Она взглянула ему в лицо. Он чуть сильнее прижал ее к себе, и она на минутку представила, что они могут быть вместе, ничего не бояться и не скрываться. Боже мой, каким бы это было счастьем! Музыка смолкла, и они оглянулись на Джорджа, но его на месте не было. Они стали испуганно осматривать толпу и увидели его вместе с Тревором и Айви. Все оживленно разговаривали с Морин Дэвенпорт.
— Как вы думаете, о чем они говорят? — спросила Клэр.
— Судя по всему, он ей что-то предлагает, и, кажется, ей это нравится, — заметил Росс.
Молодая женщина порывисто обняла Джорджа, затем пошла прочь, на ходу вытирая глаза.
Когда Джорджа подкатили к молодым людям, он сиял радостной улыбкой. Айви смотрела на него с гордостью, а Тревор выглядел задумчивым.
— В чем дело? — спросил Росс.
— Ну, — помедлил Джордж, усаживаясь удобнее. — У нас произошел очень удачный разговор. Мне удалось помочь библиотеке и вычеркнуть еще один пункт из моего плана.
— Каким образом, дед?
— Мне хотелось оставить память о нашей семье, — сказал он. — А что может быть лучше, чем приобрести право на то, чтобы твоим именем назвали один из отделов библиотеки?
— Что?! Ты попросил назвать флигель твоим именем?
— Не совсем моим. — Лицо Джорджа затуманилось легкой грустью. — Именем твоего отца: это будет флигель Пирса Беллами. Приятно звучит, верно?
Росс с трудом перевел дыхание.
— Ну, дед, ты даешь!
Джордж кивнул. По тому, как он держал голову, Клэр поняла, что он очень утомился. Она поймала взгляд Росса и дала ему понять, что деду пора уезжать.
— Не пора ли нам спать? — поинтересовался Росс.
И они поехали на озеро.
Хотя Джордж немного окреп после визита в больницу, Росс чувствовал, что его болезнь неумолимо прогрессирует. Дед все чаще путал слова, ронял вещи, внезапно умолкал на середине фразы, много спал, а проснувшись, становился неугомонным. После того приступа Джордж перестал делать вид, что он в полном порядке.
Росс с болью чувствовал свою беспомощность и все больше и яснее понимал неизбежность скорого конца.
Тревор и Айви съездили в город, познакомились с Джейн и предложили ей помощь в организации семейной встречи, которая должна была произойти со дня на день. Никто не говорил о причинах такой спешки, но все ее понимали.
Росс старался во всем угождать желаниям деда, чтобы доставить ему радость. Этим утром Джордж заявил, что хотел бы пройтись по озеру на яхте.
— Помогите мне с лодкой, — попросил Росс Клэр. — Сначала мы все подготовим, а потом уже привезем деда.
У кэтбота был обтекаемый корпус и удобные сиденья с подушками на корме, где должен был сидеть дед. Маленькая яхта напомнила Россу ялик, на котором он с дедом еще мальчишкой плавал в проливе Лог-Айленд-Саунд.
Они с Клэр подошли к пристани.
— Только объясните мне, что делать. Я никогда не имела дело с лодками, а тем более с яхтами.
Он поймал себя на том, что смотрит на ее ноги и думает черт знает о чем, только не о снаряжении яхты.
— Следите за этим швартовым, хорошо? — Он показал на канат, свободно намотанный на причальную тумбу. — Хватайте трос. Скорее!
— Что? Какой трос? — Пока она соображала, трос соскользнул в воду, и волны отнесли кэтбот от пристани. — И что теперь? — растерянно спросила она.
— Следить за швартовым было поручено вам, вот вы и доставайте теперь лодку.
— Я не стану прыгать в воду!
Он сердито взглянул на нее, покачал головой, потом разделся до пояса, оставшись в одних шортах, и нырнул. Прохладную воду пронизывали лучи яркого солнечного света. В несколько взмахов он догнал лодку, поймал швартов и снова привязал его к тумбе.
— Очень вам благодарен за это купание, — сказал он, подтянувшись на руках и выскакивая на причал.
— Не стоит.
Когда он увидел, как она смотрит на его обнаженный торс, он окончательно ее простил и еще некоторое время работал без рубашки. Он не снимал рубашку при женщине с тех пор, как получил сквозную рану в той последней перестрелке. Но ее взгляд был таким выразительным, что он и думать забыл, что она медсестра.
— Ладно, теперь помогите мне установить мачту, — сказал он.
— А вы подсказывайте, что нужно делать.
— Главное, сохраняйте равновесие. Сейчас я подниму мачту, а вы подведите ее к этому отверстию, вон там, на носу. И осторожно, берегите пальцы!
Клэр оказалась очень ловкой и проворной, и он окончательно успокоился. Вскоре они установили гик и подняли парус. Прикрывая глаза ладонью, она с довольной улыбкой любовалась парусом, а Росс молча смотрел на нее. Ему ужасно нравилось ее лицо, ее глаза. Он не хотел ею увлекаться, хотя дед только об этом и мечтал. Но порой он терял над собой контроль и тогда воображал ее своей женщиной. Черт возьми!
Почувствовав на себе его взгляд, она опустила руку и посмотрела на него.
— Что?
— Нет, ничего. Просто смотрел на вас, и мне в голову лезли всякие фантазии о сексе с вами.
— Росс!
— Да-да! Я веду себя нагло, можете подать на меня в суд.
— Не говорите ерунды. — Она покраснела, что доставило ему огромное удовольствие, и отвернулась. — Может, покажете мне, как… Ну, не знаю, задраивать люк или укладывать трос.