Читаем Летняя гроза полностью

Пугливо оглядываясь на Грозу, они осторожно осмотрели нож, который все еще дрожал в стене. Острый клинок совершенно недвусмысленно пригвоздил к стене светлый и рыжий волос.

— Как следует запомните мое предостережение, потому что повторять его я не стану, — посоветовала Гроза. — Можете также предупредить своих распущенных подруг. Мне надоело смотреть, как женщины бросаются на моего мужа, как собаки на кусок сырого мяса.

С этими словами она спокойно вытащила нож и удалилась.


Вернувшись в тот вечер в гостиницу, Ветер застал свою жену в слезах. Он сразу же встревожился, потому что Гроза никогда не плакала.

— Что случилось, моя голубка? Почему слезы пятнают твое милое лицо?

Он озабоченно ждал, пока она кончит всхлипывать.

— О Вольный Ветер, я хочу домой! Мне так ненавистны эти люди, эти женщины ведут себя безобразно, открыто бегают за тобой, словно у меня нет глаз! Сегодня мне пришлось напугать двух из них, потому что ты не поверишь, с каким бесстыдством они говорили о своем вожделении к тебе! Пожалуйста! Давай уедем!

От молящего взгляда Грозы сердце Ветра сжалось.

— Потерпи, Золотистые Глаза. Я дал слово, что мы останемся до Нового года, когда возобновятся переговоры, и я должен сдержать его. А потом мы уедем, как только сможем. Я никому не позволю снова затуманивать слезами твои прекрасные золотистые глаза. Никакой бесполезный договор с правительством Соединенных Штатов не стоит этого.

Глава 18

Гроза ужасно не хотела оставаться в Сент-Луисе, в то же время Мэри Уильямс обещала ей чудесное Рождество, и похоже было, что добросердечная женщина искренне хочет порадовать свою гостью. Когда рассказ о стычке Грозы с двумя белыми женщинами, обросший всевозможными подробностями, дошел до ушей Мэри, та пришла в ярость. Джин была полностью с нею согласна. Они так старались наладить хорошие отношения между Грозой и другими дамами! И вот все их усилия пошли прахом из-за двух распущенных болтливых особ! Мэри созвала нечто вроде чрезвычайной конференции, пригласив на нее женщин своего круга, и дала свою собственную оценку происшедшему. Когда в тот день собравшиеся покидали дом Уильямсов, у них не оставалось никаких сомнений насчет чувств Мэри. Она не потерпит, чтобы кто-нибудь еще обидел ее подругу-индианку злобными сплетнями, назойливыми вопросами или неподобающим флиртом. Тот, кто не послушается этого предупреждения, может забыть дорогу в ее дом, а надо заметить, что Мэри была весьма влиятельной особой в обществе Сент-Луиса. Не стоило сердить ее.

После того как был улажен этот скандал, новых инцидентов не было. Те дамы, кто не одобрял всего этого, держали свое мнение при себе, те же, кто хотел наладить с Грозой дружеские отношения, просто из кожи вон лезли. Быстро приближалось Рождество, а приготовлений еще оставалось много. Нужно было испечь печенье, приготовить сладости, развесить украшения в зале, найти и нарядить рождественское дерево. А еще купить и красиво упаковать подарки.

У Грозы не было своих денег для покупки подарков, и она не рассчитывала на чью-то милость. Не попросила бы она их и у Вольного Ветра — даже будь они у него, она не стала бы покупать ему подарок на его же деньги.

В конце концов выход из положения подсказала Джин.

— Как бы мне хотелось заполучить такое же, как у тебя, платье из оленьей кожи. Я бы увезла его в Вашингтон, чтобы показать подругам, — как-то сказала она.

— Если бы у меня были шкуры, я сшила бы, но, боюсь, в Сент-Луисе трудно достать такой материал, — высказала свои сомнения Гроза.

— Не так трудно, как вы думаете, — сказала им Мэри. — В городе по-прежнему бывает много охотников. Я знаю, куда надо пойти.

Она отвела их в маленький невзрачный магазин у самого порта — этот район города пользовался сомнительной репутацией. Здесь женщины нашли именно то, что требовалось. Гроза копалась в стопках шкур, выискивая самые лучшие, и их вид и запах вызвал у нее острый приступ тоски по дому. Она покинула магазин с необходимым для работы материалом и непреодолимым желанием увидеть родных и друзей.

За оставшееся до праздника время Гроза успела сшить платье и для Джин, и для Мэри. Мэри решила, что ей тоже нужно настоящее индейское платье. Она наденет его на Рождество в честь своей новой подруги. Не такие роскошные, как свадебное платье Грозы, оба наряда получились, тем не менее, очень милыми. Помогло то, что шкуры были должным образом очищены, размяты и продублены, чтобы не сморщиваться. Грозе оставалось лишь раскроить их и сшить. Потом она украсила платья вышивкой из бусин и длинной, тяжелой бахромой. На деньги, полученные от Джин и Мэри за работу, Гроза отправилась делать покупки. Ей доставило огромное удовольствие купить маленькие подарки для нескольких женщин, с которыми она здесь подружилась. Для них она купила саше и носовые платки. А для Мэри и Джин Гроза сделала причудливо украшенные головные повязки в дополнение к их индейским платьям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коренные американцы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы