В дверях появилась молодая женщина с каштановыми волосами, в ситцевом платье. Касси заметила, как ее взгляд скользнул с неуклюжего толстяка на нее, затем снова на него.
Женщина, которую незнакомец назвал Сарой, уверенным тоном обратилась к Касси:
— Здравствуйте. Вы, надо полагать, племянница мистера Дэлтона.
Касси спустилась с шатающегося табурета на пол.
— Да. Я Кассандра Дэлтон.
Сара прошла вперед, устремив пристальный взгляд своих живых зеленых глаз на молчавшего незнакомца.
— Надеюсь, не слишком вам помешала.
— Мне пора, — промямлил громила, неловко вываливаясь из сарая.
Когда он скрылся из виду, Сара понимающе взглянула на Касси.
— Надеюсь, я вмешалась вовремя?
— Да, спасибо, очень кстати. Очевидно, мистер…
— Робертсон, — подсказала Сара.
— Мистер Робертсон заглянул сказать, что мое присутствие здесь весьма нежелательно.
— Очаровательный тип, не так ли?
— Очень. Я почувствовала себя как загнанная в угол крыса.
— Так я и подумала. Я могла бы сказать, дескать, не обращай на него внимания, но это просто невозможно. Но я не дам ему вновь загнать тебя в угол.
— Я тоже постараюсь не очутиться там.
Почувствовав большое облегчение, Касси бессильно опустилась на табурет.
— Да ты вся дрожишь! — Звук пронизанного заботой голоса Сары облил Касси согревающей волной. Видя страх, охвативший девушку, Сара отбросила в сторону свойственную ей осторожность, отбросила годы болезненных воспоминаний, взяла в свои руки натруженные ладони Касси и принялась растирать их. На мгновение она подумала, как отреагирует Шэйн на подобное дружелюбие с ее стороны, и вопреки всему шагнула вперед, на помощь перепуганной женщине. Сара отказалась принять прежние правила, ей не хотелось, чтобы новый виток семейной вражды начался с расправы над этой женщиной.
— Я веду себя ужасно глупо, — протестовала Касси, испытывая неловкость за свои грязные руки, не шедшие ни в какое сравнение с руками Сары, облаченными в безукоризненно чистые белые перчатки.
— Я бы едва ли назвала вполне обоснованный страх глупым. Джекоб Робертсон — властолюбивый неотесанный мужлан, и я, честно говоря, не знаю, насколько серьезно следует к нему относиться. Он злобствует на протяжении стольких лет, что злость стала неотъемлемой частью его характера. Джекоб вдовец, у него остался лишь один-единственный сын — Зак. Они живут с ним вдвоем в разрушенном ранчо, граничащем с вашей землей. Шэйн считает, что в Джекобе слишком много перегретого пара, но я в этом не уверена.
— Шэйн? — Касси почувствовала, как у нее подпрыгнуло сердце, и прокляла свою собственную слабость. В конце концов, они всего лишь обменялись поцелуем. Что, в этом она нисколько не сомневалась, он делал гораздо чаще нее. Касси почему-то не приходила в голову мысль, что Шэйн может быть женат, но… — В таком случае вы миссис Лэнсер?
На лице Сары появилось озадаченное выражение.
— Нет, я Сара Адамс, сестра Шэйна. Миссис Шэйн пока не существует.
— О!
Тихий, односложный ответ прозвучал более чем выразительно.
— Вовсе не из-за недостатка желающих. За Шэйном охотились лучшие девушки, однако ни одной из них пока не удалось его заарканить. Иногда мне кажется, все это оттого, что они слишком легко готовы сдаться ему.
Касси видела участие в глазах, которые так напоминали глаза Шэйна, и мгновенно полюбила Сару.
— Что ж, я не присоединилась к этой охоте, — проговорила Касси, отрицая собственное предательское влечение к Шэйну.
— Я так и слышала.
Касси вскинула голову, глаза ее расширились в беззвучном вопросе.
— Не успеет корова и двух раз махнуть хвостом, как новость уже облетит всю округу. Мы так долго пережевываем старые сплетни, что новые слухи распространяются с невероятной быстротой.
— Но тут не о чем говорить, — возмутилась Касси.
— Нечего говорить?! — В голосе Сары звучало недоумение. — Одинокая женщина ссорится с самым завидным холостяком во всей округе, и тут не о чем говорить?
Касси почувствовала, как краснеет.
— Не сказала бы, что я ссорюсь с Шэйном…
— Я слышала другое. Не у тебя ли пасет овец Мэтт, его подручный.
Судорожно сглотнув, Касси кивнула.
— А не ты ли выпроводила Шэйна домой, когда он предложил тебе продать ему землю?
Касси вновь кивнула.
— Но откуда?..
Сара рассмеялась.
— Здесь у нас огромная одинокая страна. И новость, любая новость, распространяется так быстро, что не успеешь и глазом моргнуть. Не обращай внимания на то, что говорят или думают люди. Мне лично по душе твое мужество.
Сара опустила свой бойкий носик и чуть надула губки, имевшие форму сердечка.
— Хотя не знаю, как насчет твоих брюк.
Глядя вниз на изрядно поношенные брюки брата, Касси попыталась отряхнуть колени.
— Не смущайся. Просто предупреждаю, что кое-кто из местных леди несомненно будет их осуждать. Но мужчины наверняка одобрят.
Взгляд Касси сделался задумчиво-вопросительным при последнем замечании Сары. Затем ее губы чуть приоткрылись, пока она размышляла над сказанным.
— Просто, когда приходится ремонтировать ограду, пасти овец, вычищать стойла… — Касси пожала плечами, указывая на все, о чем она говорила.