Читаем Летняя роза полностью

— В платье ты смотрелась бы не намного хуже. Но разве с тобой нет мужчин, чтобы помочь тебе?

— Мой брат, ему только двенадцать. Но он все время наблюдает за стадом. Я едва нахожу время заставить его учить уроки. — Касси помолчала. — И Джим Фоулер. Других я пока найти не смогла.

В глазах Сары вспыхнула симпатия.

— Да, нелегко, — честно согласилась она, скрывая неприязнь, шевельнувшуюся при упоминании Фоулера.

— По крайней мере, ты хоть можешь заставить своего брата учить уроки. Большинство женщин оставили попытки хоть чему-то научить своих детей.

— А как ты?

— Мой желает, чтобы я забыла про его уроки, — со смехом ответила Сара. — У меня сын Тимми, ему восемь. — На мгновение она задумалась. — Думаю он слишком мал, чтобы подружиться с твоим братом. Но Тимми бывает полезным.

Выражение лица Сары явно свидетельствовало, что он временами может быть гораздо более полезным. Касси весело рассмеялась вместе с Сарой.

— А еще у меня есть крошка, — мягко продолжила Сара, — маленькая Мегги — ей два года. Долгое время мы считали, что у нас больше не будет детей, — голос Сары сделался задумчивым, затем лицо ее просветлело. — Но появилась она — это просто радость.

Касси улыбнулась, глядя на выражение нежного счастья на лице Сары.

— Рада за тебя.

— Я тоже.

— Ты живешь поблизости? — спросила Касси, надеясь, что недалеко. Приятно иметь поблизости дружелюбно настроенную соседку, пусть даже родственницу Шэйна.

— Близко. Правда, не совсем близко по городским меркам. Я живу вон в том направлении, — проговорила Сара, указывая рукой на восток от сарая. — Ехала навестить Шэйна. Услышала, что наш младший братец дома. Поскольку ему полагалось бы находиться в школе и изучать законы, хочу узнать, почему он торчит на ранчо. И, насколько я знаю своего старшего брата, он может сойти с ума.

— Неужели?

— Боюсь, что да. С тех самых пор, как умер отец, Шэйн стал автоматически главой семьи. Удивляюсь, как это он не отослал его обратно в школу.

— Разве никто из вас не возражал против того, чтобы он стал главным? — Касси не считала Сару робкой женщиной, готовой по своей воле подчиниться диктату Шэйна.

— Мне кажется, ты не так меня поняла. Не Шэйн решил, что Майклу следует поступить учиться на адвоката. Об этом мечтал сам Майкл все время, сколько я помню. А Шэйн был для него как отец. Майклу было всего восемь лет, когда не стало отца. С тех пор управление ранчо в свои руки взял Шэйн, и все мы с удовольствием восприняли его как главу семьи.

По некоторым причинам Касси сомневалась в том, что роль, которую Шэйн сыграл в направлении Майкла в юридическую школу, была столь уж невинной. Но, поскольку положение Шэйна как главы семейства было до неудобства близко к ее собственному, Касси решила оставить эту тему.

— Позавчера я познакомилась с Майклом.

— Ты?

На лице Сары отразилось удивление.

— Его приводил Шэйн.

Удивление переросло в шок.

— Ну и ну.

Касси взглянула немного застенчиво.

— Надеюсь, мы могли бы быть друзьями, несмотря на моих овец и стычки с Шэйном.

Сара разразилась смехом, совсем не подходящим для чопорной леди, мгновенно забыв о прошлом.

— Мне совершенно наплевать на овец, — наконец выдавила она из себя. — А цапаетесь вы с Шэйном.

Испытывая неловкость от того, что Сара сестра Шэйна, Касси напряженно проговорила:

— Я смогу понять, если мои сложности с Шэйном могут вызвать неудобства, осложняя нашу дружбу…

— Чепуха. Дай мне повеселиться! Надеюсь, ты заставишь Шэйна как следует поплясать. И я хочу видеть все это из первого ряда!

ГЛАВА 8

— Как поживаешь, Фоулер? — лениво спросил Шэйн, оглядывая кораль Касси с видимым безразличием.

— Отлично, мистер Лэнсер. Просто отлично.

Фоулер нервничал, капли пота выступили на лбу, глаза беспокойно рыскали по двору.

— Нравится работать на мисс Дэлтон?

Работник, волнуясь, одновременно и кивнул, и пожал плечами.

— Разумеется, все в порядке.

Вспомнив об отравленной воде, обнаруженной в одном из водоемов на территории Касси несколько дней тому назад, Шэйн пристально вгляделся в вспотевшее лицо и затем вкрадчиво спросил:

— Ты случаем не писал ли в лужицы несколько дней назад, Фоулер?

Голова Фоулера дернулась, на лице появилась тревога.

— Смотри, не дай бог, если это твоих рук дело.

Голос Шэйна звучал вкрадчиво, но в нем отчетливо чувствовалась сталь.

— Запугиваешь моего помощника? — раздался поблизости голос взбешенной Касси.

— Оставляю это занятие тебе. — Взгляд Шэйна скользнул по ее лицу и фигуре. Он стоял отрешенный и холодный.

Волна раздражения нахлынула на Касси, в то время как усилием воли она старалась погасить сладостное томление, пробуждавшееся внутри. Одно дело планировать равнодушное отношение и самоконтроль, когда он далеко, но в его присутствии у нее предательски кружилась голова. «А я-то считала, — с неприязнью подумала она, — будто подобные чувства отправила на покой еще много лет тому назад». Но еще мучительнее было то, что эти чувства возрождались по вине такого беспринципного человека, как Лэнсер.

— Уж не намекаешь ли ты, будто я не знаю, как обращаться с работниками?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Крон-Пресс)

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы