Становиться королевой мне тоже не хотелось. Да я даже представить не могла, что мне
когда-нибудь выпадет подобная роль. Кент может говорить что угодно, но эта часть
неотделима от его предложения – не получится быть просто его женой. Кент не какой-то
крестьянин, считающий бушели зерна и поголовье рогатого скота. Его жизнь гораздо
сложнее.
Но будь он крестьянином? Тогда бы я за него вышла? О да, не задумываясь. Чтобы
видеть это милое серьезное лицо каждый день своей жизни; полагаться на его добрый
нрав, большое сердце и непоколебимое чувство ответственности. Чтобы он смотрел на
меня – внимательно и с надеждой, вот как сейчас, – и я знала, что в моей власти заставить
его блаженно сиять. На такую жизнь я бы согласилась в любую минуту, в любой день. Я
могла бы полюбить кого-то другого, Кент мог бы отыскать себе другую королеву, но это
был бы вторичный выбор. Который бы не принес нам того же безграничного счастья.
– Я люблю тебя, – наконец признала я.
– И станешь моей женой?
– Да.
Следующие несколько часов суматоха царила невообразимая. Свадьба Элисандры
прошла еще спокойно по сравнению с нынешним волнением и неверием. В нашу деревню
явился король, чтобы забрать из таверны одну из разносчиц и сделать ее королевой! С
такой историей ничто не сравнится. Пировали и принимали поздравления всю ночь.
Клянусь, каждый сельчанин в какой-то момент приблизился к нам, дабы коснуться моей
руки и поклониться правителю. Дарбин не стал бы счастливее, даже если б каждый день
отмечался Солнцеворот. Казалось, его не расстроило даже то, что я работала свой
последний день, а поздно вечером Дарбин настойчиво вручил мне последнюю оплату,
197
198
пока его жена рядом готовила лучшую комнату, а крестьяне все еще угощали короля
выпивкой.
– Никогда не знаешь, когда пригодятся лишние деньжата, – заметил Дарбин, укладывая
еще одну пачку купюр рядом с первой. – Даже королева время от времени должна
покупать что-нибудь, о чем нельзя сказать мужу.
Я подалась вперед и чмокнула его в губы:
– Не говори жене.
Дарбин поцеловал меня в ответ:
– Не говори королю.
Наутро мы отправились навестить мою бабушку. Нас сопровождали двенадцать
гвардейцев, что прибыли вместе с Кентом и ожидали перед таверной, пока он делал
предложение. Я с радостью обнаружила среди спутников своих старых друзей, в том числе
Клуата и Шорро.
Теперь, когда я достигла такого высокого статуса, Клуат вел себя со мной крайне
сдержанно, но Шорро, наверное, не был бы счастливее, даже если бы его самого приняли
в королевскую семью. Он верст пять проехал рядом и потчевал меня рассказами о
событиях минувшего года. Я смеялась до изнеможения. Кент все косился на меня и при
первом же удобном случае, наклонившись, прошептал:
– Кажется, я знаю, как алиоры в ту ночь миновали стражу.
Я одарила его невинным взглядом и продолжила обмениваться шутками с Шорро.
Когда королевская свита подъезжала к дому моей бабушки, она с ученицей была во
дворе, удобряя сад. Обе ошарашенно наблюдали, как четырнадцать всадников
приближаются и останавливаются. Кент помог мне спешиться.
– Король Кентли Обернский с невестой! – проорал Шорро, и бабушка с Милеттой
поспешно рухнули на колени.
Кент подал каждой из них руку и серьезно поздоровался. Милетта, кажется, испугалась
до немоты, а вот ответов бабушки я ждала несколько волнуясь, поскольку ее поведение не
всегда соответствовало желаемому.
Но она просто приняла протянутую руку, встала и коротко поклонилась Кенту:
– Если вы и правда на ней женитесь, то заберете лучшее, что есть от матери и отца.
– Не сомневаюсь, – отозвался он и последовал за бабушкой в дом.
Мы задержались на час, вежливо пили чай и беседовали, но разговор получился
напряженным, ибо людей в комнате было много, но общего между ними – ничего. Настала
пора уезжать, я поднялась с облегчением. И немного удивилась, когда бабушка подошла
обнять меня на прощание.
– Я знала, что ты не останешься, чтобы быть ученицей ведьмы, – сказала она мне на
ухо. – Он, кажется, весьма хорош, но с мужчинами не скажешь наверняка. Помни, если
понадобится, здесь у тебя всегда есть дом.
Ничего приятнее бабушка мне в жизни не говорила. Я крепко обняла ее в ответ и
пообещала:
– Я буду приезжать. Часто.
Она отступила.
– Уверена, что будешь, – сказала бодро. – Ну так, нужны вам в дорогу какие-нибудь
припасы?
Через пять минут мы отправились в путь.
Обратно, в замок Оберн. Но отныне он уже не тот, каким был год назад, когда я его
покидала. Брайан мертв. Элисандра уехала. Алиоры исчезли. А я вскоре стану женой
короля.
Совсем, совсем другое место.
198
199
Неосознанно я сунула руку в седельный вьюк за моей спиной, в котором лежала сумка с
травами. Мне понадобится эликсир или два, чтобы пережить ближайшие несколько
месяцев, и я мысленно перебирала свои запасы.
– О чем ты думаешь? – спросил Кент. – Выглядишь такой решительной.
Я улыбнулась:
– Какие зелья нужно смешать, чтобы приобрести качества, необходимые при дворе.
– Что за качества?
– Мужество. Сила. Стойкость.
– Любовь, – добавил Кент с улыбкой.
Я протянула руку, и он принял ее – не такой уж простой маневр для наездников.
– Она у меня есть и без зелий.