Читаем Летний лагерь свингеров полностью

—Это не совсем так просто. Ему действительно нужна помощь, а Стейси пропадает в Винн-Дикси. Я подозреваю, что она больше заработает с моим бухгалтером. И иногда не так важно, что ты знаешь, как то, кого ты знаешь.—

— Наверно, — сказал я с недоверием.

—Некоторые люди в жизни будут делать очень хорошо, если им дать такую возможность. Подумайте об этом таким образом; сегодня вечером я дала Стейси возможность. Что она сделает это ее дело. Но лично я думаю, что ее ждет успех.—

Я должен был согласиться. Стейси ничего не могла поделать. И в каком-то смысле, я был счастлив узнать, что Сьюзан ей помогла.

Остаток поездки домой мы провели в тишине. Было уже темно, когда мы подъехали к воротам. Сьюзан остановила машину и выключила фары. В сумерках она посмотрела на меня с озорным выражением лица.

—Тебе сегодня было весело? —спросила она.

Я кивнул, немного смущенный.

—Хороший. Я рада.—

Я снова кивнул, мое замешательство только усиливалось.

Сьюзан повернулась на сиденье и наклонилась вперед. Она положила руку мне на промежность и начала массировать ее. Правой рукой она начала дергать за пояс моих шорт. Я ухмыльнулся. Она пожала плечами и улыбнулась в ответ. С моей помощью она быстро сняла мои шорты.



Глава 90

Мой пенис немедленно среагировал, и она наклонилась и взяла его в рот. Внимание ее талантливых губ и языка быстро заставило его затвердеть еще сильнее, и она начала мне медленно отсасывать.

Я откинулся на спинку сиденья и положил правую руку ей на затылок. Я положил левую руку на спинку сиденья и просто наслаждался ощущениями, которые она сосала мне член. Мне потребовалось много времени, чтобы кончить, и Сьюзан, казалось, наслаждалась каждой минутой, засасывая так глубоко, как она могла, а затем медленно посасывать его головку.

Когда я кончил, я приподнял бедра и опустил голову, засунув свой ствол глубоко ей в горло. Она застонала и я снова кончил. Мой оргазм был не таким интенсивным, как раньше, но он, казалось, длился гораздо дольше.

Когда я закончил кончить, Сьюзан немного подняла голову. Я опустил ее голову и наслаждался чувствами, когда она уделяла мне внимание.

Наконец, когда я снова стал мягким, она подняла голову и улыбнулась мне.

— Я надеялась, что ты сохранил немного для меня, — сказала она, откидываясь на спинку стула и поправляя блузку.

Я глупо кивнул, ухмыляясь, и надел шорты.

Я ехал со Сьюзан всю дорогу до ее дома и выгрузил припасы из задней части универсала, пока она вошла внутрь и разделась. У нее было несколько тяжелых мешков мульчи и почвы для горшков, куча круглых четырех-четырех краев, кирпичи, шлакоблоки, коробки гвоздей и многое другое в коробках. Я даже не задавался вопросом, для чего это все, поэтому я аккуратно уложил его на одну из стен гаража.

После того, как я закончил, Сьюзан вышла поблагодарить меня, и вскоре я вернулся в нашу хижину. Я хотел снять одежду и посмотреть, смогу ли я найти Джину.

***

В следующую пятницу, за день до нашего похода в карьер, я помогал Сьюзан перевезти кое-какие припасы из поездки в хозяйственный магазин. Она ставила новую посадочную грядку и заставляла меня перемещать мешки с мульчей и пограничными рельсами (округлые четыре на четыре).

Когда мы закончили двигать все, мы сели и выпили стакан лимонада у нее во дворе.

—Твоя мама сказала мне, что завтра ты идешь в карьер, — сказала Сьюзан.

Я кивнул, удивляясь, к чему все это.

—Только ты и Джина? — хитро спросила она.

Я покраснел и краем глаза увидел, как она улыбается мне. Я покачал головой.

—Манфред и Дженни тоже поедут.—

—Оу.—

Она позволила тишине затянуться.

—Мне всегда нравился карьер, я ходила туда, когда был в твоем возрасте.—

Я удивленно взглянул на нее.

Она засмеялась и кивнула. — Знаешь, когда-то я тоже была в твоем возрасте, — сказала она жалобно, все еще улыбаясь мне.

Я снова покраснел.

—Значит, у вас с Джиной все накаляется?—

Я пожал плечами.

—Ты действительно этого хочешь? —спросила она, лукаво улыбаясь.

Я быстро кивнул.

—Хочешь совет?—

Я снова кивнул.

—Хорошо, вот что ты делаешь...—

***

Позже той же ночью Манфред, Дженни, Джина и я играли в бильярд. Никто из нас не хотел ложиться. Джина и Дженни уже приготовили обед для пикника, так что мы могли уехать сразу после завтрака на следующее утро. Игра закончилась, и Манфред пошел проводить Дженни обратно в ее каюту.

—Хочешь сыграть в другую игру?— Спросила Джина, как только Манфред и Дженни ушли. Затем она закрыла рот рукой, зевая.

Я улыбнулся ей и покачал головой. —Я думаю, что собираюсь лечь спать, — сказал я. —Хочешь прогуляться со мной?—

Она на мгновение задумалась и кивнула.

Я знал, что оба моих родителя были на крыльце клуба, разговаривали с родителями Джины. Эрин и ее друзья играли за столом в дальней части клуба. И я горячо надеялся, что сестры Джины, Кары, не будет в их хижине.

Когда мы с Джиной поднялись на холм к нашим домикам, я осторожно протянул ей руку. Моя рука дрогнула на мгновение, когда моя кожа впервые коснулась ее. Я подумал, что она отнимет руку. Но она быстро провела пальцами по моим, и я почувствовал, как мое сердце екнуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература