Читаем Летний лагерь свингеров полностью

Меня вдруг охватил стыд. Я тяжело сглотнул и подумал, как долго она там стояла, как много она подслушала. Я все еще был очень зол на Стейси, которую я мог слышать, тихо рыдающую позади меня, но мой гнев быстро сменялся смущением и страхом, когда Кендалл быстро посмотрел с моей эрекции на мое лицо и обратно.

— Прости, — сказал я, чувствуя панику. —Я... извини.—

Не говоря больше ни слова, я пронесся мимо нее и бросился вверх по холму.

—Пол! Подожди! Вернись! — позвала она меня.

Я проигнорировал ее и ворвался в бег, а моя эрекция болезненно качалась. Я не останавливался, пока не добрался до безопасности нашей затемненной хижины.



Глава 127

В ту ночь, после того, как я разозлился на Стейси, а затем побежал сломя голову от Кендалл, я долго не спал. Моя эрекция, наконец, упала, и я просто смотрел на потолок, думая. Эрин легла спать и даже не взглянула на меня. Когда мама вернулась в хижину, она пошла в ванную, а потом сразу в постель. Я был наедине со своими мыслями.

Я чувствовал чувство вины, смешанное с удовлетворением, когда думал о резких словах, которые я бросил на Стейси. Но у меня было ноющее чувство, что я был зол из-за того, что я хотел заняться сексом с Кендаллом; больше, чем у Стейси, потому что не принимал «нет» за ответ. Возможно, хуже, чем даже это, однако, был тот факт, что я подозревал, что Кендалл достаточно слышала, и что она никогда больше не захочет со мной разговаривать. Особенно после того, как она отреагировала, когда я чуть не сбил ее с ног, и она увидела мой стояк.

Мои мысли вернулись к Стейси, и я почувствовал, как мой живот дернулся. Я не был машиной, которую она могла включать и выключать, просто хватая меня за член. Я не был парнем, который хотел засунуть свой член куда только можно. Я не чувствовал себя виноватым за то, что сказал ей, но мне было ужасно стыдно за то, как я это сказал. Я знала, что буду чувствовать, если она так со мной поступит, и при этой мысли я моргнул слезами.

Мне удалось о многом подумать, когда сон наконец подкрался ко мне.

***

На следующее утро мама потрясла меня, и я моргнул, пытаясь проснуться. Почему в салоне было так светло? Я сел и посмотрел на нее сонными глазами.

—Привет, Соня. У тебя была тяжелая ночка.—

Мне показалось, что меня переехал грузовик. Когда мои глаза медленно прояснились, я понял, почему кабина была такой яркой; под углом солнца, казалось, что ближе к полудню, чем к рассвету.

—Который сейчас час?—Я спросил, зевая.

—Сейчас почти одиннадцать.—

—Почему ты позволила мне спать так поздно?—

—Потому что тебе это было нужно. Ты ворочался, когда я проснулась тебя проведать.—

—Когда ты встала, чтобы проведать меня?—

Ее лицо смягчилось, и она пригладила мои волосы, как когда я был мальчиком. —Ты закричала во сне. Тебе снились кошмары.—

Что бы это ни было, я этого не помню. К счастью.

Я медленно спустился по лестнице и, не говоря ни слова, направился в ванную комнату. Я включил душ, и вошел в него. Я надеялся, что это поможет мне проснуться, и как только ледяная мода попала на меня, мои глаза открылись. Я быстро решил, что уже хватит и включил теплую.

Обычно я просыпался довольно легко. Обычно я с грустью думал, что получил несколько хороших часов сна. Я стоял под водой и позволял ей стекать по мне. Наконец, я потянулась за шампунем и начала принимать душ. К тому времени, как я выключила воду, я уже проснулся, но все равно чувствовал, что меня переехал грузовик. Я почистил зубы, причесался и открыл дверь ванной.

К моему удивлению, мама ждала меня, сидя на диване и читая свою книгу. Она подняла глаза и мягко улыбнулась, когда я вошел в комнату.

—Чувствуешь себя лучше?—

Я кивнул головой. Я не чувствовал себя человеком, но, по крайней мере, уже близко к этому.

— Ну же, — сказала она с большим воодушевлением, чем я себя чувствовала. —Я приготовлю тебе завтрак.—

Она положила книгу на комод, протянула мне руку и осторожно провела меня к двери. Спустившись в клуб, я почувствовал себя лучше, вдохнув свежий воздух соснового леса и заставив свою кровь двигаться.

Мама приготовила мне пару бутербродов с большим стаканом молока. Я проглотил пищу в рекордно короткие сроки и, наконец, начал чувствовать себя лучше.

—Ты разговаривал сегодня со Сьюзан?—Я спросил за крошками моих бутербродов.

—Да. Почему ты спрашиваешь?—

—Просто так — соврала я. Мне было интересно, слышала ли мама о моем разрыве со Стейси. Но она хранила нейтральное выражение лица и мое ничего.

—Есть что-то, о чем ты хотел поговорить? —спросила она.

—Нет. Не совсем, — я снова солгал.

Я хотел залезть под камень, чтобы больше никогда не увидеть Стейси или Кендалл. Я был подавлен мыслью о том, что мне придется столкнуться с ними. Я знал, что Стейси меня возненавидит. И хуже того, Кендалл получил больше, чем шоу накануне вечером, и, вероятно, никогда больше не захочет говорить со мной.

Мама странно посмотрела на меня, а потом подумала, и собралась мне что-то сказать. Думаю, она передумала, потому что только улыбнулась мне и стала собирать мою посуду.

—Спасибо за бутерброды, мам.—

—Всегда пожалуйста, дорогой.—

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература