“Да, целую,” - едко ответила она. “А ещё сосу и глотаю. И сделаю то же самое с тобой... если тебе повезет.” - Она снова посмотрела на Трипа. - “Но не сегодня.”
“Я знал, что ты посмотришь на это по-моему”, - сказал он. Затем ухмыльнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее. Это напомнило случившееся ранее, и страсти накалились так же быстро.
“И что же у тебя было на уме?” - спросила меня Лия многозначительным голосом.
“Да всё то же. Заняться любовью с моей девушкой.”
Она просияла и наклонила голову для поцелуя, который я с радостью ей подарил. Я ласкал ее грудь, пока она не оттолкнула меня. Она усмехнулась и опустилась на колени.
Выгоревший на солнце брезент плота был достаточно светлым, чтобы разглядеть Рен, стоящую на коленях. Часть меня желала, чтобы я мог видеть достаточно хорошо, чтобы наблюдать, как она отсасывает, но затем Лия схватила мой полутвердый член и заставила меня забыть обо всем, кроме ее мягкого, теплого рта.
“Повернись,” - сказал Трип Рен через несколько минут. Он опустился на колени позади нее и вошел в нее сзади.
В глазах Лии мелькнул вопрос.
“Вроде, звучит неплохо”.
Она отпустила мой стояк и развернулась на четвереньках.
Нащупав ее отверстие, я нашёл её влажной и готовой. Я скользнул в нее с тихим стоном. Мои руки обхватили ее бедра, и я переместился в нужное положение.
“Попробуем синхронный секс?” - тихо спросил Трип.
“Конечно”.
Мы начали двигать бедрами в унисон. Мы поддерживали темп медленным и обдуманным, но это требовало усилий.
“Переходим на миссионерскую?” - предложил я наконец.
Плот мягко покачивался, пока мы трахали девушек в размеренном ритме.
Стоны Рен грозили выдать нас, поэтому Трип накрыл ее рот своим. Он перестал пытаться сохранять синхронность и вместо этого начал насаживать её жёстче. Рен скрестила лодыжки у него за спиной и подталкивала его своим телом.
Через минуту он напрягся и кончил. Она застонала ему в плечо, когда он выпустил в неё свой груз. В конце концов они расслабились и спокойно перевели дыхание.
“Мне все равно, что говорит Сьюзен”, - произнесла Рен. “Это гораздо более интимно”.
Трип откинул назад ее волосы и поцеловал ее.
Я снова обратил свое внимание на Лию. “Перевернись,” мягко сказал я.
Ее глаза вспыхнули, когда она ухмыльнулась мне. Она перекатилась на живот и застонала в предвкушении, когда я раздвинул ее ягодицы. Я подался вперед и скользнул в нее. Температура в ее киске уже повысилась, и я чувствовал первые вспышки ее оргазма.
Я наклонился над ней и начал двигаться. Я чувствовал, как нарастает ее кульминация, и неуклонно трахал ее, пока приближалась и моя. Ее киска радостно встретила меня, когда я ворвался последний раз.
Мой член набух и извергся в нее. Она застонала, и ее киска сжалась вокруг меня. Я почувствовал прилив тепла и влагу, которая была больше, чем просто спермой.
Мы молча наслаждались совместным оргазмом. Я рухнул на ее спину, как только снова смог двигаться, хотя ее киска все еще дрожала от толчков. Мы тяжело дышали вместе, пока мой член медленно размягчался внутри нее.
“Это была…” — у неё перехватило дыхание, когда еще один толчок сотряс ее, - “действительно хорошая идея”.
“Можешь сказать это еще раз”, - томно произнесла Рен.
“Как думаете, мы разбудили соседей?”
“На самом деле мне все равно”, - сказал я. - “Если и разбудили, я надеюсь, они завидуют”.
“Или дико трахаются”.
Я усмехнулся. “Скорее всего, нет. Большинство из них действительно старые.”
“Я удивлюсь, если они все еще могут возбудиться”, - сказала Рен.
“Некоторые из них могут”, - произнесла Лия. - “Мистер Нельсон.”
“О, точно! Я совсем забыла о нем.”
“Я тоже”, - сказал я.
“Он просто друг”, - сказала Лия. “ Но он действительно милый. И он заставляет меня чувствовать себя особенной”.
“Ты и есть особенная”, - сказал Трип, чем заслужил её улыбку.
“Спасибо,” - сказала Лия. Затем она испортила настроение громким зевком. - “Простите. Я еле держу глаза открытыми”.
“Да, это был долгий день”, - сказал я.
“Без шуток”, - сказал Трип.
“Который сейчас час?” - спросила Рен.
Я посмотрел на светящиеся стрелки своих часов. “Всего 23:15, но кажется, что уже за полночь”.
Настала очередь Трипа зевнуть, что вызвало цепную реакцию.
“Ладно,” - сказал я наконец. - “Давайте найдем берег и уберемся отсюда”.
“Мы у мелководья”, - сказала Лия.
Я не мог видеть дальше края плота. “Откуда ты знаешь?”
“Я просто почувствовала, как плот ударяется о поплавки”.
“А ты ничего не упускаешь из виду, да?”
Она улыбнулась и покачала головой.
“Похоже, я все-таки промокну”, - смирился Трип.
“Присоединюсь к тебе,” - сказал я. - “в знак солидарности”.
Я прямо почувствовал, как Рен закатила глаза.
“У вас, ребята, и правда мозги в члене, да?” Она села и посмотрела на Лию. - “Где поплавки?”
Та молча указала пальцем.
Рен перегнулась через борт и стала водить руками, пока не нашла веревку. Затем она потянула нас к берегу.
“Знаешь,” - пробормотал я, - “для пловца тебе определенно не нравится мокнуть”.
“А ещё мне не нравится, когда мой парень мокнет”, - язвительно сказала она. “Или мёрзнет. Это делает его ворчливым.” - Затем она «случайно» плеснула на меня.