Читаем Летний понедельник полностью

В кухне ничего не изменилось. Да, Джек Смит приходил пить, но за продуктами он не полез. Конечно. Так и должно быть. Вряд ли он станет слишком часто выходить на открытое место. Он сам следил, но и за ним могли следить. Он не так уж и туп для мальчишки, который постоянно находился на самом дне школьного сообщества. Ошибок он почти не допускал.

Впервые с того момента, как увидела отпечаток ботинка на мокрой земле, Денни начала мыслить логически. Днем ей удрать не удастся. Теперь она прекрасно понимала это. Он следил за ней, следил за каждым ее шагом. Она в ловушке, попала в сети, которые расставили Джек Смит и ее собственный страх.

Девушка повесила шляпу на крючок и набрала из коробки дров. «Могла бы и не гасить тебя, — обратилась она к огню в печи. — И чего я добилась? Зажарилась вся, вымоталась, а теперь в два раза дольше чаю дожидаться».

Попив чаю, Денни села на прислоненный к стене стул и заснула. Время от времени голова ее свисала на грудь, и девушка вздрагивала, а через минуту снова погружалась в тяжелый спасительный сон.

Она была совершенно измотана. Вчера у нее выдался трудный долгий день, поспать удалось лишь несколько часов, а сегодня она полдня провела на солнце. И никакой надежды выбраться из того лабиринта, в который нежданно-негаданно превратилась ее жизнь.

Разбудил девушку шум мотора. Звук доносился с нижней дороги, от которой отходила ветка к ее дому. Денни подскочила, словно ошпаренная, — она весь день со страхом и надеждой ждала этого, — бросилась в гостиную и через занавешенное тюлем окно уставилась на бегущую от ворот дорогу.

— Только не Бен… и не девочки… — услышала она свой голос, как рефрен, повторявший эту молитву. Она вспомнила про владельца магазина с Крыжовенного холма и газетчика из Каламунды. Иногда они заглядывали к ней. — И не они, только не они… — взмолилась Денни. — Не хочу, чтобы их убили…

Что ей делать, если машина свернет в ее сторону? Гость должен притормозить у ворот. Выбежать и предупредить его? Поступок может оказаться роковым — вдруг Джек Смит решит, что она побежала рассказывать о нем. Или дать машине доехать до самого дома… если водитель не остановится у ворот и не затормозит у загона для коров?

К счастью, обошлось — гул двигателя постепенно стих, и Денни расслабилась. Через некоторое время ферму снова окутала тишина, и только облачко пыли напоминало о несостоявшемся госте.

Могла ли она рассчитывать на помощь? Денни не знала. Интересно, как быстро человек может сойти с ума? Надежда умерла, но ее место заняло невероятное облегчение.

Выстрелов пока не будет. Момент истины отложен. Она и водитель машины могут немного пожить.

В тот вечер Денни приготовила баранью лопатку, которая давно уже дожидалась своего часа в морозильнике. К мясу полагались запеченный картофель, пастернак и фасоль.

«Он наверняка проголодается, — подумала она. — Я так точно да. Если спартанцы перед Фермопилами находили возможность причесаться, почему бы мне хорошенько не подкрепиться перед Филиппами?» Она помнить не помнила, когда случились события под Фермопилами или Филиппами, а может, никогда и не знала. Просто фраза звучала весьма эффектно. Денни даже пожалела, что у нее нет слушателей.

Когда на месте дров появились хорошие угли, а ужин отправился в печь, Денни снова пошла во двор. Ей предстояло выполнить все те же дела, и она отвлеклась от мрачных мыслей, перечисляя их по списку: «Полить цветы, полить помидоры и овощи. Накормить и подоить Рону, накормить лошадей… выпустить их в ночной загон. Господи, они весь день во внутреннем загоне просидели! О чем я только думаю? Накормить кур, собрать яйца, сорвать созревшие помидоры. Включить ветряную мельницу, не забыть выключить ее, когда цистерны наполнятся. Не смотреть на землю, не искать следы. Не смотреть, не думать. Просто делать свое дело. Да, жизнь без Макмулленза — не сахар. Помидоров уже полно, надо бы отвезти их завтра на рынок. Если, конечно, утром созреет достаточно абрикосов. Надо встать пораньше. Я редко когда езжу на рынок в среду, Бен вряд ли будет ждать меня…».

Рынок!

Вот выход! Но если Джек Смит не разрешит ей покидать ферму, как она попадет на рынок? Да еще с фургоном? Она предложит подвезти его. Только куда?

«Да я совсем спятила!»

И все же Денни проштамповала яйца и уложила их в поддоны, стоявшие в охладителе. Тщательно отобрала помидоры и упаковала их. Обежала с корзинкой абрикосовые деревья и собрала созревшие плоды. Проверила, сколько можно будет набрать завтра утром. И все это время она чувствовала, как черное дуло ружья преследует ее.

В дом она вернулась уже поздно. Солнце село, и наступили серые сумерки. Буш, как обычно летними вечерами, безмолвствовал. И ждал.

Захлопала крыльями перелетавшая с насеста на насест курица. Орех с дерева упал. Мельница ритмично поскрипывала крыльями. Где-то вдалеке прогудела машина. Денни точно знала, где это — на повороте к Дейвис-Кресент. По одну сторону дороги тянется обрывистый берег ручья, по другую начинается подъем на Крыжовенный холм, и там густо пахнет сухими листьями эвкалипта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература