Однажды утром, кутаясь в шаль, мисс Каммингс спустилась вниз, в столовую. Уже миновало Рождество, и за окном уныло моросил мелкий холодный дождь. Летом и осенью то и дело приезжали люди: соседи и арендаторы считали своим долгом выразить соболезнование. Но с наступлением зимы визиты прекратились: никому не хотелось высовывать нос из дома. Если одинокое деревенское существование и могло кого-то утешить, то только не Джейн. Она мечтала о Лондоне, о зимнем светском сезоне, о встречах и разговорах, а вместо этого приходилось тосковать в полном одиночестве и забвении. Однако эгоистичное малодушие — верный признак уныния, а поддаваться унынию, как известно, грешно. Тем более что они с отцом всегда поддерживали друг друга. Однако в это темное утро отец к завтраку не вышел.
Джейн в тревоге отправилась на поиски и обнаружила герцога возле открытой входной двери: тот ожидал возвращения лакея, которого послал за почтой.
— Должно прийти письмо от Джейсона, милая, — пояснил лорд Каммингс, дрожа от холода.
Дождь успел насквозь промочить и его самого, и толстый персидский ковер на полу.
— Но последнее мы получили всего лишь пару недель назад, — успокоила Джейн, не веря собственным словам. — Вряд ли стоит ожидать, что он будет писать каждый день. Давай закроем дверь, на улице так холодно и сыро.
— Прошло уже пять недель. Пять! — возразил герцог.
Оказывается, он не пропускал ни дня.
— В такую погоду почта нередко запаздывает, — начала искать оправдания Джейн.
Отец нетерпеливо покачал головой.
— Я приказал ему писать каждую неделю, дорогая. Если мальчик хочет достойно поступить в Оксфорд, то в Итоне должен учиться безупречно! Мне необходимы исчерпывающие сведения об оценках и отзывах преподавателей…
Монолог продолжался, но Джейн словно мгновенно оглохла. Мир погрузился в зловещую тишину.
Она с ужасом поняла, что герцог считает сына подростком, а ее принимает за…
— Джейн тоже скоро предстоит уехать в пансион, милая, — предупредил лорд Каммингс. — Образование детей необходимо строго контролировать.
В этот момент Джейн поняла, что состояние отца значительно хуже, чем казалось со стороны.
Однако, когда в гостиной лондонского дома Джейн рассказала о печальном открытии брату, Джейсон лишь молча подошел к столу и налил два бокала бренди.
Протянул один сестре, и она тихо заметила:
— Леди не пьют бренди.
— Ну и что? — коротко ответил Джейсон, уселся в кресло возле камина и одним глотком осушил бокал.
Джейн с опаской посмотрела на густой янтарный напиток и осторожно пригубила. Бренди обжигал.
— Прежде чем поехать за тобой на бал к Беннингам, я сначала заглянул в клуб. Кстати, какого черта ты делала на свадьбе Филиппы Беннинг? Вы же терпеть друг друга не можете.
— Ты слишком долго отсутствовал, — сухо возразила Джейн. — Жизнь меняется.
Джейсон пропустил колкость мимо ушей, предпочитая следовать собственным мыслям.
— В клубе никто не задал тех вопросов; которых можно было бы ожидать, вернувшись из дальних странствий. Никто не спросил, понравилось ли мне за границей и как дела в Европе. Нет, всех интересовало только одно: как поживает мой отец.
Джейн на мгновение замерла.
— Вполне естественный интерес, — попыталась оправдаться она.
— Нет, ты, должно быть, не поняла. Этот вопрос задавали все, кого довелось встретить.
Джейн допила бренди.
— Нельзя было приезжать в Лондон. — Джейсон сел прямо, как будто хотел подчеркнуть серьезность разговора. — Отец — гордый человек. Что он почувствовал бы, узнав, что герцогский титул запятнан слухами о потере рассудка? А ведь он троюродный племянник короля!
— Мне всегда казалось, что четвероюродный, — поправила Джейн.
— Какая разница? Сумасшедший король, сумасшедший герцог — люди решат, что весь род прогнил насквозь.
— Папа не сумасшедший! — горячо воскликнула Джейн. — Да и что, по-твоему, мне оставалось делать?
— Только не притворяйся, что не ухватилась за первую же возможность вернуться к началу светского сезона! Не успел закончиться год траура по матушке, как всем известная молодая леди примчалась в столицу.
— Но в замке мы были совсем одни! — пыталась оправдаться Джейн. — Каждое второе воскресенье у слуг выходной, и я не знала, куда деваться от страха. Если у отца выдавался хороший день, то все было в порядке, но беда в том, что плохие дни случались все чаще и чаще, и… Я не могла оставаться с ним наедине.
— Почему? Неужели отец ведет себя буйно? Он опасен?
Джейсон не на шутку встревожился.
— Нет, — честно ответила Джейн и с радостью отметила, что брат вздохнул с облегчением. — Но он все чаще… путается.
Джейсон долго молчал, а потом наконец спросил:
— Что сказал доктор?
Джейн вздохнула.
— Говорят они много, но ничего конкретного. Винят возраст, наследственность…
— Они? — с тревогой переспросил Джейсон. — Так скольких же ты приглашала?
Джейн не посчитала нужным ответить и продолжила:
— Все сходятся в одном: герцогу становится хуже, и необходим постоянный уход.
Джейсон на миг задумался.
— Что ж, значит, обеспечим постоянный уход.