Читаем Лето Господне полностью

«Румяной зарею покрылся восток» – строка из стихотворения «Вишня», традиционно приписываемое А. С. Пушкину без достаточных оснований; начальные стихи, дополненные Л. Н. Модзалевским, приобрели популярность в качестве детских стихов и многократно перепечатывались в детских хрестоматиях.

…где памятник Пушкина будут открывать. – В июне 1880 г., в Москве, по инициативе Общества любителей российской словесности Московского университета и Московской городской думы, состоялся пушкинский праздник, в котором участвовала вся московская интеллигенция, делегации из Петербурга и других городов России. Праздник состоялся 6 июня в связи с открытием на Тверском бульваре памятника А. С. Пушкину (скульптор А. М. Опекушин). Построен памятник на деньги, собранные общественностью. В 1950 г. памятник был перенесен на Пушкинскую (до 1937 г. – Страстную) площадь.

…в каких-то «Проломных воротах» покупает… – В XVIII–XIX вв. в стенах Китай-города «для хода» было пробито несколько «проломных» ворот. У «проломных» ворот обычно размещалась розничная торговля. В частности, здесь находился так называемый книжный развал, шла торговля книгами, лубочными изданиями и картинками.

Мурин – арап, негр, чернокожий.

Радуница – один из весенних праздников древнего русского язычества, праздник света, солнца. В этот день справляют поминальные трапезы на могилах умерших.

Она из раскола наполовину вышла… – Раскол – отделение от Русской Православной Церкви части верующих, не признавших церковной реформы патриарха Никона 1653–1656 гг. Старообрядчество стало оппозицией Православной Церкви и до 1906 г. преследовалось царским правительством.

…на камне «адамова голова»… – В христианском богословии и иконографии образы первого человека Адама и Христа часто совмещались; так, место распятия Христа – Голгофа (букв. «место черепа») подчас изображалось и как могила Адама; у ног распятого (на иконах и крестах) часто изображался череп.

…в «Сад Ермитаж»… – известный в дореволюционной Москве ресторан «Эрмитаж» т-ва Оливье находился на Трубной площади.

…на каком-то… Маланьином, что ль, кургане… – Речь идет о Малаховом кургане, ключевой позиции обороны Севастополя в Крымской войне (1853–1855). Героическая оборона Малахова кургана, павшего 27 августа 1855 г., – одна из замечательных страниц русской военной истории.

Пирогов Николай Иванович (1810–1881) – знаменитый хирург, ученый, основоположник военно-полевой хирургии. Во время Крымской войны возглавил в Севастополе организацию военной санитарии, делал операции под огнем противника, ввел ряд новшеств (гипсовую повязку, наркоз в условиях боя и т. д.).

Захарьин Григорий Антонович (1829–1897) – известный врач, профессор Московского университета, основатель московской клинической школы.

Кантонисты – в России в 1805–1865 гг. солдатские сыновья, числившиеся со дня рождения за военным ведомством; среди кантонистов было немало лиц еврейской национальности.

…«Аз есмь Вода Живая!» – цитата из Евангелия от Иоанна, гл. 4 (Иисус и самарянка у колодца).

Купель Силоамская – водоем в древнем Иерусалиме, пополнявшийся из Силоамского источника, обладавшего, по евангельской легенде, чудесным исцеляющим свойством. Согласно Евангелию, Иисус послал к этому источнику слепорожденного (Евангелие от Иоанна, гл. 9).

Лентовский Михаил Валентинович (1843–1906) – сын фельдшера, бывшего крепостного; известный антрепренер и артист, талантливый организатор феерий, массовых гуляний в Москве.

Забелин Иван Егорович (1820–1908) – историк и археолог, оставил много трудов по истории Москвы.

Чудов – Алексеевский Архангело-Михайловский мужской монастырь. Основан в 1365 г. в Кремле митрополитом Алексеем, инициатором строительства первых белокаменных стен Кремля. Монастырь был центром духовно-научного просвещения в России (здесь жил Максим Грек, при патриархе Филарете было учреждено греко-латинское училище). В 1930-е гг. разобран.

Город чудный, город древний!.. – цитируется стихотворение Ф. Н. Глинки (1786–1880) «Москва» (1841).

Садовский Михаил Провович (1847–1910) – знаменитый актер Малого театра, первый исполнитель многих ролей в пьесах А. Н. Островского.

«Но вот уж близко. Перед ними…» – цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина, гл. 7-я, строфа XXXVI.

«Ворона в павлиньих перьях» – водевиль Н. И. Куликова (псевд. – Н. Крестовский, 1812–1891), который шел в Малом театре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее