Читаем Лето кошмаров полностью

Здесь не хотят, чтобы дети звонили домой, мелькнула тревожная мысль. У меня по спине пробежал холодок. Хотя в тот момент я еще не испугался. Наоборот, я ужасно разозлился. Я готов был рвать и метать.

Я швырнул трубку на место, развернулся и… налетел прямо на дядю Эла.

<p>15</p>

– Билли… Что ты здесь делаешь? – спросил дядя Эл. Он был в мешковатых зеленых шортах и белой майке с эмблемой лагеря. В руках он держал толстую папку с бумагами. – Где ты сейчас должен быть? На речке или на игровом поле?

– Я… э… я хотел позвонить, – выдавил я и почему-то попятился. – Мне надо родителям позвонить.

Он с подозрением посмотрел на меня и почесал пальцем усы.

– Правда?

– Ага. Хотел просто сказать, что у меня все нормально. Чтобы они не волновались. Но телефон… – Я указал глазами на телефон-автомат.

Дядя Эл проследил за направлением моего взгляда и хихикнул себе в усы:

– Это кто-то повесил в шутку. Ради прикола, как вы, молодежь, говорите. А ты что, купился?

– Ну да. – Я почувствовал, что краснею. – А где настоящий телефон?

До этого дядя Эл улыбался, но теперь его улыбка погасла. Он вдруг посерьезнел.

– Здесь нет телефона, – как-то уж слишком резко проговорил он. – Ребятам, которые отдыхают в лагере, запрещается звонить. Вообще. Кому бы то ни было. Такое здесь правило, Билли.

– Э… – Я не знал, что и сказать.

– А ты по дому скучаешь? – спросил Эл, и его взгляд смягчился.

Я понуро кивнул.

– Тогда напиши маме с папой длинное подробное письмо, – посоветовал он. – Тебе сразу же станет легче.

– Ага, напишу. – Честно сказать, я не думал, что мне станет легче. Но мне надо было скорее уйти от дяди Эла. Почему-то мне совсем не хотелось с ним общаться.

Он открыл свою папку и заглянул внутрь.

– Ты где сейчас должен быть?

– На скретчболе, наверное, – отозвался я. – Но я себя плохо чувствую. Мне…

– А когда у вас запланирован поход на байдарках? – перебил меня дядя Эл. Он совершенно меня не слушал. Он весь уткнулся в свою папку и принялся быстро перебирать бумаги.

– Какой поход на байдарках? – Я и не знал, что у нас намечается что-то такое.

– На завтра, – сказал дядя Эл, отвечая на свой же вопрос. Как будто меня вообще не было рядом. Но тут дядя Эл закрыл папку и внимательно посмотрел на меня. – Завтра у вашей группы поход на байдарках. Не слышу восторгов.

– Я… – Я снова замялся, а потом все же признался, что никогда не ходил на байдарках и понятия не имею, что это такое.

– Это здорово! – с неподдельным упоением воскликнул дядя Эл. – Незабываемое приключение! Здесь, у лагеря, река спокойная. Даже неинтересно. Но чуть подальше течение очень сильное. Там такие пороги! Прелесть, а не пороги! Завтра увидишь.

Он улыбнулся и потрепал меня по плечу:

– Тебе понравится. Еще не было ни одного человека, которому бы не понравился поход на байдарках.

– Круто. – Я очень старался изобразить восторг. Но мой голос прозвучал как-то слабо и неуверенно.

Дядя Эл помахал мне на прощание папкой и пошел по своим делам. Я стоял и смотрел ему вслед, пока он не завернул за угол главного корпуса. Потом пошел к себе в коттедж.

Джей и Колин валялись на траве у входа. Колин был в одних шортах. Он лежал на спине, подложив руки под голову. Джей сидел рядом с ним по-турецки и обрывал травинки вокруг себя. Сорванную травинку он нервно вертел в руках, потом выбрасывал и срывал новую.

– Пойдемте внутрь, – сказал я и огляделся, дабы удостовериться, что поблизости никого нет и никто не сможет подслушать наш разговор.

Когда мы все зашли внутрь, я плотно прикрыл дверь.

– Что случилось? – спросил Колин, плюхаясь на кровать. Он снял с головы свою красную бандану и принялся вертеть ее в руках.

Я рассказал им про Дани и Дори и передал наш разговор.

Колин и Джей обалдели.

– Они что, правда переплыли реку и дожидались тебя на нашем берегу? – не поверил Джей.

Я кивнул:

– И они предлагают собраться всем вместе и подумать, как нам отсюда сбежать.

– Если их поймают, у них будут крупные неприятности, – задумчиво проговорил Джей.

– У нас уже крупные неприятности, – сказал я. – Надо бежать отсюда, пока не поздно.

– На той неделе будет родительский день, – пробормотал Колин.

– Вы как хотите, а я прямо сейчас напишу родителям, – заявил я и полез под кровать, где у меня в сумке лежали бумага и ручка. – Я им напишу, что мне надо домой. Что я с ними уеду в родительский день.

– Я, наверное, тоже, – сказал Джей, нервно постукивая пальцами по спинке кровати.

Я достал лист бумаги и ручку и уселся на кровать, чтобы писать письмо.

– Дани и Дори напуганы до смерти, – сказал я.

– И я тоже, – признался Джей.

Я взял ручку и написал: «Дорогие мама и папа. Помогите». А потом остановился. Честно сказать, я не знал, с чего начать. Я поднял глаза на Колина с Джеем.

– Парни, а вы знаете, что на завтра у нас запланирован поход на байдарках?

Они удивленно вытаращились на меня.

– Ничего себе! – Колин присвистнул. – Сегодня после обеда пеший поход на три мили, а завтра поход на байдарках?

Теперь пришел мой черед удивляться:

– Какой еще пеший поход?

– А ты что, не идешь? – спросил Джей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей