Читаем Лето любви полностью

Не спутаем карты! Вот как шеф к этому относился. Девушка опустила глаза под пылающим взглядом мужчины. Но что-то в словах собеседника показалось ей странным. Все это отдавало отговорками. Неужели Марк не хочет, чтобы она… Не зная, как успокоить свое разыгравшееся воображение, Стэйси задала следующий вопрос:

— А когда она будет? Вечеринка, я имею в виду?

— В субботу вечером.

А сегодня только воскресенье!

— Но все гости уехали, и мне нечего будет делать целую неделю, — заметила она, направляясь к двери.

— Что-нибудь придумаем. — Марк стоял посредине кабинета в слегка расслабленной позе. Немного насмешливым тоном он вдруг заявил: — Если совсем одолеет безделье, дай мне знать. Мы можем снова отправиться в Амалфи.

Стейси Робертс внимательно взглянула на него своими серо-зелеными глазами.

— Похоже, поездки в Амалфи стали слишком уж популярны в этих местах, — холодно отрезала она.

И несмотря на все свое самообладание, выходя, девушка чуть сильнее, чем следовало, хлопнула дверью.

<p>Глава 10</p>

Так уж вышло, что следующая неделя не оказалась столь невыносимой, как ожидала Стэйси. Джереми решил наведаться на близлежащие курорты и взял напрокат небольшой «фиат», на котором они и совершали ежедневные поездки.

Было очень приятно снова посетить Ишиа, хотя он выглядел немного грустно с разноцветными ставнями, опущенными на окна большинства летних кафе, и домиками, готовыми коротать зиму в спокойном малолюдном забытьи.

Неаполь не менялся, там по-прежнему было многолюдно, весело и космополитично.

На пляже Кастельмара осталось гораздо меньше разноцветных зонтиков, а каштановые заросли окрасились золотистыми осенними красками.

К пятнице Стэйси и ее приятель устали от путешествий и задумали провести день на пляже. Девушка была особенно рада этому пассивному отдыху, дававшему возможность немного расслабиться и набраться сил перед предстоящим испытанием. Она с ужасом думала, что завтрашний праздник отнимет у нее последние силы и Джереми — ее единственная надежда. В последние две недели он был незаменимым другом.

Марк Лоуфорд был настолько твердо убежден в ее намерении выйти замуж за своего напарника, что порой она сама начинала искренне верить в эту фантазию. Ей оставалось поддерживать в себе эту веру до того момента, пока такси не увезет ее из «Палаццо». Тогда все будет идеально, убеждала себя девушка.

После всех этих размышлений и планов Стэйси потрясенно узнала, что Джереми не собирается оставаться на вечеринку. Она невидящим взором уставилась на разноцветный зонтик, когда приятель ловко перевернулся на своем полотенце и внимательно глянул на спутницу.

— Ну что, подружка, вот все и закончилось, — усмехнулся он. — Похоже, это наш последний совместный сезон. Как тебе?

— О! Невыносимо! — с улыбкой ответила собеседница. — Но не торопи события. У нас еще есть завтрашний вечер. Забыл?

— Боюсь, что нет. Я уезжаю завтра в три часа дня. Вещи уже забрали.

— А как же?.. — нервно переспросила Стэйси, бледнея. — Я имею в виду завтрашний праздник… Марк ждет, что ты будешь…

— Я знаю… — скривился напарник. — Но насколько мне известно, вечеринка ожидается грандиозная, так что никто не заметит моего отсутствия, а ты, я надеюсь, меня прикроешь.

— Да, наверное, ты прав… — с поникшей головой произнесла девушка.

А кто же прикроет ее? Кто позаботится и защитит? Единственная надежда, что вечеринка действительно ожидается многолюдная и можно будет затеряться в толпе. А потом она уедет. Стэйси вдруг одолела меланхолия. Похоже, что большую часть лета она сама от себя убегала. Еще одна ночь ничего не изменит.

— Стэйси! Ты ведь не возражаешь? — ворвался в ее мысли голос Джереми. — Просто я хочу скорее оказаться в Риме. Последние две недели показались мне вечностью. — Он робко усмехнулся, мельком взглянув на подругу. — А без тебя они были бы просто адом. Ненавижу ожидание. Мне кажется, я просто взорвусь, если не увижу Мелани как можно скорее.

— Ради бога, только не взрывайся! — Девушка с ироничной улыбкой потрепала друга по плечу. Она взглянула на часы: — Потерпи еще совсем немного, осталось не больше суток.

Фэрроу перехватил ладонь подруги и легонько чмокнул кончики пальцев со словами:

— Ты — просто чудо, Стэйси! Однажды какой-нибудь парень благословит меня за то, что я не женился на тебе.

«Ему это безразлично», — проглотив привычный горький ком, подумала Стэйси. Стараясь улыбаться, она опустила выпущенную Джереми руку и спросила:

— Ладно, осталась какая-нибудь бумажная работа для «Санфлэйр»? Что там с книгой регистрации и отчетом?

— На днях отнес все шефу. Заодно и попрощался, — ответил приятель.

— Так он знает? — удивленно поинтересовалась девушка. — И как он отреагировал?

— Немного кисло, но ведь я никогда не был его голубоглазым любимчиком, — пошутил Джереми. — Думаю, ему больше понравится видеть тебя.

— Отдыхающим нравилось тебя видеть, — улыбнулась собеседница. — Вот что важно в нашей работе. I

— Это было не так уж сложно, особенно когда ты была рядом, — усмехнулся Фэрроу. — Кстати, ты уверена, что с отъездом будет все нормально? Домой летишь самолетом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги