Рон с сомнением заглянул в кастрюлю, где булькало странного вида варево. В густом желтоватом бульоне он, кажется, различил кусочки моркови, картофель, а белесая разварившаяся субстанция, очевидно, некогда была репчатым луком.
- Я все делала по рецепту, - проговорила Гермиона, однако, былой уверенности в её голосе уже было.
После уборки, порученной им профессором МакГонагалл, Гермиона так воодушевилась, что решила приготовить и обед. До этого она всегда помогала Минерве на кухне и была уверена, что справится. Однако, сейчас сей факт находился под большим сомнением.
- Чем так ужасно пахнет?
В кухню заглянул Гарри. Перехватив предостерегающий взгляд друга, он быстро умолк. Гермиона в негодование отшвырнула деревянную ложку, которой до того помешивала суп.
- Я все делала правильно, - в очередной раз заявила она. - Должно быть, ошибка в рецепте.
- Наверняка, - попытался поддержать подругу Гарри.
Он вообще не предполагал, что Гермиона умеет готовить.
В этот момент со стороны входной двери послышался стук. Троица переглянулась. У МакГонагалл и Снейпа был свой ключ, а гости к ним почти не ходили.
- Должно быть, Келли, - попытался предположить Рон.
- Келли пользуется другим способом попасть к нам в дом, - покачала головой Гермиона, намекая на дыру в заборе, разделявшем их участки. Заметив, что Гарри собирается пойти открыть дверь,она придержала друга за руку. - Лучше я сама.
Встав в дверях и тем самым перегородив проход на кухню, Рон наблюдал, как Гермиона вышла в прихожую. Оставшийся в кухне, Гарри пытался разглядеть хоть что-то за широкой спиной друга. Надо было узнать у МакГонагалл, куда они со Снейпом убрали их волшебные палочки. Сейчас бы они могли пригодиться.
Гермиона тихонько отодвинула занавеску бокового окошка слева от входной двери и выглянула наружу. На лице девушки отразилось неподдельное удивление.
- Кажется, это к тебе, Гарри, - проговорила она, открывая дверь.
- Гарриет! - воскликнул парень.
Гостья смущенно переступила порог, оглядывая небольшую прихожую и коридор.
- Привет. Надеюсь, я не помешала?
- Вовсе нет, - Гарри отодвинул замешкавшегося в проходе Рона в сторону и вышел в коридор. - Как ты меня нашла?
- Это было нетрудно, - улыбнулась Гарриет. - У нас редко появляются новоселы. Так что вычислить дом новичков не представляет особых сложностей, - ее лицо вдруг сделалось серьезным. - Мы можем поговорить, Дэниэль? - она бросила быстрый взгляд на Рона и Гермиону. - Наедине.
Учитывая, что обед ему сегодня вряд ли светил, Гарри решил, что его отсутствие не сыграет особой роли, и предложил Гарриет прогуляться.
- Я должна перед тобой извиниться, - проговорила она, когда несколько минут спустя они вместе неторопливо брели вниз по улице.
- За что?
- За тот случай на Играх горцев. Камишу не следовало так вести себя, но порой он бывает чересчур вспыльчив.
- Любой бы вспылил, если бы увидел свою девушку с другим, - как можно более равнодушно проговорил Гарри.
Встретить бы этого Камиша еще разок…
- Я не его девушка, - сверкнула глазами Гарриет, но тут же сбавила тон. - В смысле, не совсем.
- Как это, не совсем?
Гарриет на мгновение задумалась, подбирая слова. Она совершенно не знала что ей делать: Дэниэл ей нравился, действительно нравился, но Камиш…
- Мы знаем друг друга всю жизнь, - наконец, проговорила она. - Всегда были вместе, сколько себя помню. Вот оно как-то само собой и получилось, что все считают нас парой.
- И ты не пыталась переубедить окружающих? - удивился Гарри.
Гарриет отрицательно покачала головой.
- Камиш очень хороший, - словно в попытке оправдаться, проговорила она.
Гарри молча кивнул. Что тут сделаешь? Раз она не стремится прояснить ситуацию, ей нравится, что их с этим шотландским детиной считают парой. Скорее всего она и сама так думает, только боится признаться в этом самой себе.
- Во всяком случае, я думала так до недавнего времени, - чуть помедлив добавила Гарриет, заметив, как помрачнело лицо ее нового знакомого.
- И что же изменилось? - не слишком заботясь об ответе, спросил Гарри.
- Я встретила тебя, - тихо промолвила девушка.
- А где Поттер?
Профессор МакГонагалл обвела комнату придирчивым взглядом, отчего двое подростков неуютно поежились. Удивительно, как их декан так легко умела пробудить в человеке чувство вины, даже если он ничего плохого не сделал.
- Они гуляют.
- Они? - нахмурилась Минерва.
- С Гарриет, - уже тише добавила Гермиона, переглянувшись с Роном.
Их деканы сделали тоже самое. Минерва неодобрительно покачала головой. Поттер явно проявляет интерес к этой девушке. Это нормально в его возрасте. Но что он станет делать, когда через месяц ему придется покинуть Борги навсегда?
- Что ж, надеюсь мистер Поттер знает, что делает, - вздохнула Минерва, забирая у Снейпа пакет с продуктами и скрываясь за дверью кухни. - Великий Мерлин, что это еще за зелье? - послышался оттуда удивленный возглас.
- Это не зелье, - Гермиона кинулась следом за своей преподавательницей, - это картофельный суп. Я всё делала по рецепту из поваренной книги.