Распаковав вещи и устроившись в своих комнатах (Гарри и Рону как всегда пришлось делить одну на двоих), ребята были отправлены в город с длиннющим списком покупок. Дом, в котором им предстояло провести следующие несколько месяцев, был полностью меблирован, но вот с продуктами и прочими необходимыми для жизни вещами возникли сложности. Учитывая, что из всех только Гарри и Гермиона имели нормальное представление о жизни маглов, в город было решено отправить их. Рон увязался следом, утверждая, что хочет увидеть жизнь обыкновенных людей с близкого расстояния. Гарри же подозревал, что друг просто не хочет оставаться в доме один на один с двумя преподавателями, особенно учитывая, что в прошлом году его оценки как по зельеварению, так и по трансфигурации оставляли желать лучшего.
Снейп выдал Гермионе, как наиболее ответственной из троих, наличные деньги, после чего молча удалился куда-то в глубь дома. За все утро он едва ли произнес пару десятков слов. Чему Гарри, признаться, был рад. Он до сих пор не понимал, зачем Дамблдор привлек к этому заданию Снейпа, тем более зная, как Гарри к нему относится. В конце прошлого учебного года у Гарри с директором состоялся длинный разговор, после которого многие вещи встали на свои места. Но слепое доверие Дамблдора к профессору зельеварения осталось для Гарри непонятым. Он ненавидел Снейпа, и не скрывал этого. А тот, в свою очередь, платил тем же. Возможно, он согласился присматривать за Гарри лишь потому, что не захотел терять возможность лишний раз поиздеваться над ним. Но Гарри ему не позволит.
В отличие от Снейпа, профессор МакГонагалл от своих обязанностей не отказывалась и в присущей ей деловитой манере четко раздавала указания, так что Гарри вновь почувствовал себя вернувшимся в Хогвартс. Он еще не привык к новому облику своего декана, и временами это мешало воспринимать некоторые из ее распоряжений всерьез. Очевидно, ему потребуется время, чтобы вжиться в роль сына таких родителей, как Северус Снейп и Минерва МакГонагалл. Он не удивится, если каникулы закончатся раньше, чем это произойдет.
Уже перед выходом из дома Минерва, вовремя спохватившись, напомнила троице еще об одном правиле - никаких настоящих имен.
- Хотя фамилия Поттер вряд ли ассоциируется у маглов лично с вами, Гарри, - наставляла профессор трансфигурации. - Рисковать мы не можем.
Поэтому теперь Рона и Гермиону звали соответственно Руперт и Эмма, а Гарри стал Дэниэлем Рэдклиффом, сыном Алана и Мэгги Рэдклифф.
Рон долго ворчал, что ему досталось какое-то дурацкое имя, но стоило им выйти за калитку палисадника и окунуться в магловскую жизнь города, он напрочь забыл все свои обиды. Гермиона опасалась, что от охватившего его восторга парень и свое новое имя забудет.
Их новый дом располагался в тихом районе на окраине городка, но чем ближе они подходили к его центру, тем активнее становилась жизнь вокруг.
- И что вы обо всем этом думаете? - спросила она, вовремя придерживая Рона за рукав рубашки, когда сигнал светофора на пешеходном переходе загорелся красным. - Дамблдор действительно таким образом хотел защитить тебя, Гарри?
Новоиспеченный Дэниэл Рэдклифф неопределенно пожал плечами. Кто ж разберет Дамблдора. За последние годы Гарри привык беспрекословно доверять директору Хогвартса. Но в этот раз трудно было не усомниться в его здравомыслии.
- Если Волдеморт ищет меня, любой, кто со мной знаком, в серьезной опасности, - Гарри сверился со схемой, что нарисовала ему профессор МакГонагалл, и повел друзей по правой стороне главной улицы. Первым заданием, порученным им их деканом, была покупка продуктов и кое-каких бытовых вещей, а для этого им придется посетить местный супермаркет, располагавшийся в крупном торговом центре на главной площади города. - Он слишком сильный волшебник, даже самые мощные защитные заклятья могут быть ему не по чем.
- Но как же площадь Гриммо?
Гермиона умудрялась одновременно смотреть по сторонам, ведя беседу с Гарри, и присматривать за Роном, который в эту минуту больше напоминал маленького ребенка, впервые попавшего в магазин игрушек. Такого поистине детского восторга она на его лице не видела никогда.
Упоминание о доме его крестного, Сириуса Блэка, погибшего совсем недавно во время схватки в Отделе тайн, заставило Гарри нахмуриться. Смириться с потерей последнего близкого человека было тяжело.
- Прости, - тихо проговорила Гермиона, осторожно беря друга за руку. - Я не подумала.
- Ничего, - Гарри тряхнул головой. - Всё нормально. С домом на площади Гриммо возникли некоторые трудности, поэтому Орден Феникса временно не сможет там собираться, - заметив недоуменный взгляд подруги, Гарри торопливо пояснил: - Дом переходит по наследству по мужской линии, но ни у Сириуса, ни у его брата Регулуса, детей не было. В завещании указано мое имя, но в роду Блэков есть и другие родственники… живые.
- Беллатриса Лестрейндж, - тут же догадалась Гермиона. - Хочешь сказать, она может претендовать на дом?