Читаем Лето ночи полностью

– Помните, – снова послышался хриплый голос Майка, – никакой самодеятельности. Не думаю, что они решатся на что-нибудь серьезное в городе и среди дня. Если они отрежут вам путь, постарайся укрыться на складе или еще где-нибудь… Не приближайтесь к труповозу, даже если он не будет отвечать на ваш огонь, – продолжал Майк. Обо всем этом они договорились заранее. – Встретимся в парке. Не болтайтесь вокруг.

– Вас понял, – сказал Дейл и приглушил радио. – Мы поехали, – громко произнес он.

Лоренс ехал немного впереди, когда они вырулили на последний отрезок аллеи, сужающийся перед самым полуразрушенным крыльцом; грузовика было почти не видно, его накрыли чем-то похожим на сетку и поверх набросали ветки. Он стоял между длинным сараем и домиком садовника, рамы окон которого были выломаны, а металлический трельяж, украшавший его раньше, проржавел. Случайный прохожий мог бы принять труповоз за мертвую реликвию, вроде разрушенного особняка семьи Эшли.

Дейл от всей души надеялся, что так оно и есть.

Ребята проехали подальше и остановились позади обгоревшей груды кирпича, которая когда-то была камином. Самого дома почти не было видно под разросшимися сорняками и кустарником, из массы фундамента торчали обугленные стропила. Посреди того, что можно было принять за патио, виднелся небольшой колодец. Среди детей Элм-Хейвена гуляло предание, что в этом колодце топили беспризорных собак.

Грузовик казался раскаленным и совершенно мертвым в неподвижном мареве дня. В его стеклах отражалось серое небо.

Лоренс спешился с велосипеда и посмотрел на брата. Тот глянул через плечо, убедился в том, что аллея пуста, и сказал: «Ну, пора».

На дороге валялось множество камней, собственно, она была просто вымощена ими. Первый бросок Лоренса был довольно точным, и булыжник величиной с кулак ударился о капот машины, стоявшей в сорока футах от них. Второй угодил в крыло.

– Пока ничего, – произнес Дейл в микрофон так, чтобы его услышали на другом конце провода.

Сам он в первый раз промазал. Второй камень, брошенный им, угодил в сетку и застрял в ней. Зловоние разложившихся тел было очень сильным.

Третий камень Лоренса ударился о металлическую планку ветрового стекла. Четвертый, брошенный уверенно и сильно, пробил правую фару. Грузовик молчал, и ничто вокруг не шевелилось.

Дейл неторопливо прицеливался, Лоренс как раз начал говорить: «По-моему, здесь никого…» – когда стартер труповоза взревел, мотор заработал и грузовик с грохотом вырвался из пространства между двумя строениями. Сетка и ветки разлетелись в разные стороны, будто их кто-то сбросил.

– Дёру! – завопил Дейл, выронил камень и бросился к велосипеду.

Стараясь с ходу прыгнуть в седло, он нечаянно промазал, нога соскользнула с педали, и он сильно ударился о раму. Это был один из тех ударов в пах, после которых хочется только одного – съежиться и лежать тихо-тихо, не шевелясь, причем как можно дольше. Но Дейл взял себя в руки, почти упал на седло, пригнул голову и изо всех сил рванулся вперед, догоняя Лоренса, который был уже ярдах в трех впереди. Не оглядываясь, оба мальчика мчались по длинной дорожке под аркой зеленой листвы, а грузовик летел следом за ними, он был уже всего в полсотне ярдов позади, и скрежет и вонь догоняли их, накрывая удушливой волной.


– Кинь-ка мне зажигалки, – попросил Майк Харлена.

Они ничком лежали на металлической крыше элеватора, впереди них торчала выгоревшая вывеска. До земли было футов пятнадцать, и прямо под ними располагалась грузовая платформа. Кевин лежал напротив них, на крыше склада. Харлену было поручено принести зажигалки, и, когда они еще только встретились на Каттон-роуд, он пошарил у себя в карманах и сказал, что не забыл их.

Теперь же Харлен похлопал себя по карманам и, вытаращив глаза, прошептал:

– Кажется, я забыл их…

Майк рывком схватил мальчишку за рубашку и, почти приподняв в воздух, прошипел:

– Лучше не выкаблучивайся, Джим.

Тогда Харлен послушно вытащил из кармана все пять заново заправленных зажигалок. Отец Харлена раньше коллекционировал такие штуки, и они все три года, прошедшие после развода, спокойно пролежали в ящике стола.

Майк перекинул две из них Кевину, одну сунул в карман и лег обратно, спрятавшись за вывеску. Вдруг радио щелкнуло и голос Дейла крикнул:

– Он гонится за нами!


Грузовик ехал гораздо быстрее, чем они думали. Скрежеща коробкой скоростей, он уже приближался к ним по дороге. Даже при небольшой форе, которую они имели, он мог нагнать их прежде, чем они повернут на Мейн-стрит. Впереди расстилалась железнодорожная насыпь, слева тянулись кукурузные поля, улица, на которой стоял дом Сперлинга, была тупиком.

Дейл поравнялся с Лоренсом, чуть обогнал его, оглянулся и увидел красную кабину и ржавую решетку бампера. Грузовик занимал собой всю проезжую часть. Дейл повернул направо, срезая дорогу через парк Бандстенд, заднее крыло его велосипеда дребезжало. Оба мальчика объехали с разных сторон Военный мемориал, прошмыгнули между парковыми скамейками и стенкой кафе и выехали на пешеходную часть перед кафе и пивной «У Карла».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры