Читаем Лето ночи полностью

Кевин принялся насвистывать мотив из последнего телефильма «Зона Сумерек».

Дейл плюхнулся в качалку, стоявшую около узкого окошка.

– Парень мог просто спрятаться в поле. Лег на землю и его не стало видно из-за колосьев.

– Да, лег, – сказал Майк. – Только вот зачем? Что он там делал? – И он рассказал друзьям о том, что он увидел в сторожке Ван Сайка на задах кладбища.

– Господи, О'Рурк, неужели ты действительно взломал замок? – Кевин даже выпрямился на месте.

– Угу. Но не это главное.

Кевин скептически присвистнул.

– Станет главным, если Конгден или Барни узнают об этом.

Майк опять засунул руки в карманы. Сейчас у него был такой же отсутствующий вид, как и у Дьюана.

– По-моему, Барни – нормальный мужик, но зато Конгден настоящий подонок. Вы слышали сегодня как он разговаривал с отцом Дьюана? Мне кажется он врал насчет Ван Сайка.

Дейл даже наклонился вперед.

– Врал? Почему?

– Потому что он с ними заодно, – ответил Майк. – Или помогает им.

– Заодно с кем? – переспросил Кевин.

Вместо ответа Майк подошел к двери и выглянул наружу, все еще продолжая держать руки в карманах. Снаружи было еще достаточно светло, чтобы его силуэт казался темным пятном на фоне сумерек.

– С ними, – наконец ответил он. – Доктором Руном. Ван Сайком. Возможно Старой Задницей-Дуплетом. В общем, всех кто замешан в этом.

– И с солдатом, – добавил Дейл.

Дьюан прочистил горло.

– Описание его мундира совпадает с описанием тех, что носили пехотинцы во время первой Мировой Войны, – невозмутимо уточнил он.

– А кто такие пехотинцы? – поинтересовался Майк.

И Дейл и Дьюан заговорили одновременно. Дьюан кивнул и предоставил Дейлу давать объяснения.

– А когда была та война? – спросил Майк, хотя по рассказам Мемо приблизительно знал это.

Дейл ответил и на этот вопрос.

Майк резко повернулся и хлопнул ладонью по дверной раме.

– Великолепно. Что здесь может делать парень одетый в форму солдата Первой Мировой?

– Может, ему нравится прогуливаться там, где он должен покоиться, – насмешливым тоном заметил Кевин.

– А где он должен покоиться? – спросил Дейл.

– Ну на кладбище, где же еще.

Кевин хотел, чтобы это прозвучало шуткой, но за окнами было уже темно, а смерть собаки Дьюана была слишком недавним событием. Никто не отозвался на эту шутку.

Наконец Майк разрушил молчание.

– Кто-нибудь слышал вести о Харлене?

– Да, – отозвался Кевин. – Моя мама была в Оук Хилл сегодня после обеда и она встретила там его маму. Та обедала в кафе, которое находится через площадь от больницы. И она сказала маме, что Харлен все еще без сознания. У него сильно пострадала рука. Множественные сложные переломы, – с важностью добавил мальчик.

– Это плохо? – спросил Дейл и тут же понял, как глупо звучит его вопрос.

Майк кивнул. У него, насколько знал Дейл, было больше бойскаутских значков по умению оказывать первую помощь, чем у кого-нибудь из ребят.

– Сложный перелом означает, что кость поломана в нескольких местах. И может быть она прорвала кожу.

– О, Боже, – вполголоса произнес Кевин. Дейл почувствовал, как к горлу подкатила тошнота.

– Но сотрясение мозга это еще хуже, – продолжал Майк. – Если Харлен все еще без сознания, то дело плохо.

Снова повисло молчание. Где-то под полом скреблась мышь или землеройка. В курятнике уже стало темно, и теперь Дейл видел лишь силуэты товарищей. Смутно белела футболка Кевина, темная фланелевая рубашка Дьюана казалась расплывчатым пятном, тенью в тени, в проеме двери и за окном мелькало еще больше светляков, чем раньше. Они светились в темноте, как раскаленные угольки. Или глаза.

– Я собираюсь завтра в Оук Хилл, – наконец заговорил Дьюан, – и проведаю Джима. Потом расскажу вам, как он там.

Футболка Кевина шевельнулась.

– Может нам всем пойти к нему? – предложил он.

– Нет, не надо, – снова послышался серьезный голос Дьюана. – У нас ведь у всех есть здесь дела, помните? Ты следишь за Руном, а? – вопрос был обращен к Кевину.

Грумбахер неопределенно хмыкнул.

– Я был занят.

– Ясно, – кивнул Дьюан. – Мы все заняты. Но мне кажется, что лучше нам все-таки делать то, что мы решили тогда в пещере. Происходит что-то странное.

– Может Харлен видел что-то? – высказал свою мысль вслух Майк. – Его нашли в мусорном контейнере около Старого Централа. Наверное, он следил за Старой Задницей-Дуплетом или еще что-нибудь такое.

– Может быть, – согласился Дьюан. – Я попытаюсь завтра это выяснить. Но было бы хорошо, если б кто-то взял на себя слежку за ней, пока Джим в больнице.

– Я возьму, – Дейл сам с удивлением услышал собственный голос.

Тень Майка у двери произнесла:

– Я не нашел Ван Сайка на кладбище, но я попытаюсь разыскать его завтра.

– Только будь поосторожнее, – посоветовал Дьюан. – Я не видел его в грузовике, но почему-то совершенно уверен, что это был он.

Мальчики потребовали новые детали недавнего происшествия. Дьюан изложил их как мог кратко.

– Мне пора идти, – сказал он наконец. – Не хочу, чтобы Старик напился у Карла.

Остальная тройка ребят в смущении заерзала, они были довольны наступившей темноте, скрывшей их смущение.

– Можно я расскажу все Лоуренсу? – спросил Дейл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы