Читаем Лето ночи полностью

— Извини, солнышко, но у меня не работает насос, и вода дошла уже до уровня стиральной машины, и мне нужно спуститься в заднюю комнату, чтобы вкрутить пробку и… Черт, как бы я хотела, чтоб отец был здесь.

— Я сделаю это, мама. — Дейл сам изумился, услышав свои слова. Он ненавидел подвал даже в самые лучшие времена.

Что-то подплыло к ступеням. Это могла быть щепочка, но выглядело очень похоже на спину утонувшей крысы.

— Только надень старые джинсы, — посоветовала мать. — И захвати фонарик.

Наверх в свою комнату, чтобы переодеться, Дейл отправился почти что в обмороке. Чувство одиночества и потери, которое владело им со дня смерти Дьюана, теперь сжало его сердце подобно кокону. Он смотрел на свои ладони, будто они принадлежали кому-то другому. В подвал? В темноте? Он переоделся, натянул самые старые кеды, закатал штаны повыше, захватил из соседней комнаты фонарик, проверил его и отправился вниз.

Мама протянула ему пробку.

— Щит как раз над сушилкой в…

— Я знаю, где он. — Уровень воды не повысился за эти несколько минут, но она уже перехлестывала через вторую ступеньку. Короткий коридор, ведший в комнату, где стояла топка, казался мрачным входом в какой-то затопленный лабиринт.

— Только не стой в воде, когда будешь вкручивать пробку. Залезь на скамейку рядом с сушилкой. Убедись, что руки у тебя сухие, и что рубильник стоит на нуле и…

— Хорошо, мама. — Дейл поспешил ступить в воду, пока его не покинуло мужество и он не кинулся бежать и из подвала и из дома вообще.

Вода доходила ему до колен и была совершенно ледяной. Сразу заныли от боли пальцы.

— Вся дренажная система засорена… — услышал он мамин голос, когда двигался по темному коридору, освещая фонариком шлакоблочные стены. Луч был тусклым, ему следовало бы перезарядить батареи.

Отверстие в угольном бункере справа от него казалось черным прямоугольником как раз над линией воды. Темные волны плескались вокруг его ног, на поверхности воды плавали какие-то сгустки, очень похожие на человеческие испражнения. Это уголь, сказал себе Дейл и навел луч на многорукое чудовище самой топки.

Уровень воды еще не дошел до решетки топки. Мальчик понятия не имел, что произойдет, если под водой окажется сама топка.

Какой-то звук справа заставил его резко обернуться, чуть не задев стенку. Он направил луч фонарика прямо в угольный бункер.

Там было сухо, но что-то поскрипывало около потолка, там куда не доходила стенка. В этой темноте странно отражался свет луча. Это всего лишь трубы. Всего лишь изоляция на них. Не чьи-то глаза. Совсем не чьи-то глаза.

Сразу за топкой он повернул налево. Здесь будто бы было глубже, хоть он знал, что так не должно быть. А может, должно? Может быть, каждая комната подвала расположена чуть ниже. Может быть, задняя комната уже вся под водой?

— Ты еще не дошел? — послышался мамин голос, искаженный каменной кладкой стен и водой.

— Почти, — прокричал он в ответ, хотя знал, что не прошел еще и половины пути.

В подвале не было окон, он был слишком низким. Свет фонарика разливался по маслянистой поверхности воды и освещал лишь участок комнаты — трубы, кусочек дерева, плавающий на поверхности, еще трубы, клочок намокшей бумаги у стены, дверь в мастерскую.

Мастерская была огромным, темным пространством. Вода поднималась все выше, пока не достала Дейлу до бедра. В следующей комнате придется быть поосторожнее, поскольку грязевой насос представлял собой отверстие дюймов восемнадцати в диаметре, маленький колодец в халтурно сработанной дренажной системе.

Точно как те туннели, которые видел Майк. И те, что были на ферме Дьюана.

Дейл почувствовал, как дрожит луч. Он взял фонарик в обе руки, сделал еще шаг, обратил внимание на то, что инструменты отца не намокли, хотя их забыли в маленьком деревянном ящичке, который сейчас плавал в воде. Этот ящик Лоуренс сам сделал прошлой зимой.

— Я могу позвонить мистеру Грумбахеру! — послышался голос мамы. Он звучал так, будто их разделяло несколько световых лет. Едва слышная запись, проигранная в далекой комнате.

— Не надо, — сказал Дейл. Вернее, он подумал, что сказал это, возможно, он только прошептал эти слова.

Комнаты подвала были расположены в форме буквы S, ступеньки находились в основании этой буквы, комната с топкой была почти в середине, мастерская как раз перед верхней загогулиной, а прачечная — в верхнем конце буквы, приближаясь к угольному бункеру и темному лазу.

Дейл осветил эту комнату.

Сейчас она казалась больше, чем при обычном освещении. Темнота создавала иллюзию отсутствия дальней стены. Темнота простиралась словно всюду… Подо всем домом, под участком, под мостовой и доходила до самой школы.

Дейл нашел грязевой насос, его мотор располагался как раз над линией воды на треножнике труб. Дейл обошел его подальше со стороны южной стены и оказался рядом со стиралкой и сушилкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы