Читаем Лето ночи полностью

— О, Боже мой, Боже, — выдохнул Харлен. — Это какой-то ребенок. Он кинул сюда мертвого ребенка.

Дьюан забрал из рук Дейла палку, лег на живот, опустил руку в воду и поддел мертвое тело, стараясь перевернуть его. Волоски на руках шевелились и казалось, что двигаются сами руки и пальцы. Голова Дьюана находилась почти у самой поверхности пруда.

Остальные мальчики подались назад. Лоуренс отошел к заднему концу пещеры, он дрожал и явно был близок к слезам.

— Это не ребенок, — сказал Дьюан. — По крайней мере, не человеческий ребенок. Это какая-то обезьяна. Думаю, резус. В общем, макака.

Харлен старался разглядеть то, что было в воде, но издалека, не решаясь подойти ближе.

— Если это несчастная обезьяна, тогда где ее мех?

— Не мех, а волосы, — поправил его Дьюан отсутствующим тоном. Затем он взял еще одну палку и, действуя ими одновременно, перевернул тело. Спина трупа приподнялась над поверхностью воды и теперь они ясно видели хвост. На нем тоже не было ни клочка волос. — Я не знаю, что случилось с его волосами. Может быть, это болезнь. Может, его кто-то ошпарил.

— Ошпарил, — повторил Майк, глядя в воду с явным отвращением Дьюан наконец отпустил тело и они все увидели как оно медленно опустилось на дно. Пальцы все еще шевелились, словно посылая им какие-то знаки или прощаясь.

Пальцы Харлена выстукивали на ближайшей стенке стаккато.

— Майк, послушай, ты все еще хочешь следить за Ван Сайком?

Не оборачиваясь Майк кивнул.

— Да.

— Пошли отсюда, — попросил Кевин.

Они стали выбираться, сминая траву и торопливо пробираясь к своим велосипедам. Немного покружили на месте, осматриваясь, прежде чем вскочить в седла и направиться вверх по холму. Смрад от Грузовика все еще висел в воздухе.

— Что, если он вернется? — тихо спросил Харлен, произнеся вслух именно то, о чем в ту же минуту подумал Дейл.

— Велосипеды немедленно в кусты, — коротко приказал Майк. — Сами прямиком в лес. Бежать к ферме дяди Генри и тети Лины, родственников Дейла.

— А если он вернется, когда мы уже будем на дороге в город? — спросил Лоуренс. Его голос дрожал.

— В поля, — вмешался Дейл. И тронул младшего брата за плечо. — Эй ты, не бойся. Ван Сайку мы не нужны. Он просто выбросил мертвую обезьянку в воду.

— Давайте-ка лучше поскорей отсюда выбираться, — сказал Кевин и они пригнулись, готовясь к спурту.

— Подождите минуту, — попросил Дейл. Дьюан Мак Брайд только вылез на дорогу, весь покрасневший и запыхавшийся, астматическое дыхание стало теперь особенно заметным. Дейл развернул велосипед. — Ты в порядке?

— Отлично, — успокоительно махнул рукой Дьюан.

— Хочешь мы поедем с тобой до фермы?

Дьюан усмехнулся.

— И останетесь подержать меня за ручку, пока не вернется Старик? Например, до сегодняшнего вечера? Или до завтра?

Дейл заколебался. Он думал, что Дьюан мог бы пойти домой с ним, и что им теперь лучше держаться всем вместе. Затем понял, как глупа эта мысль.

— Я позвоню вам, когда разузнаю что-нибудь о Старом Централе, — сказал Дьюан. Махнул рукой и начал взбираться на первый из двух холмов, которые отделяли его от дома.

Дейл помахал в ответ и присоединился к остальным в их усталом и тревожном возвращении домой. Позади пивной «Под Черным Деревом» дорога совсем опустела, она была пустынной насколько может быть пустынной дорога в Иллинойсе. Мальчики с трудом крутили педали и скоро перед глазами возникла водонапорная башня, и вот они уже свернули на Шестую Окружную.

Ни одного грузовика, и вообще ни одной машины не встретилось ребятам, пока они добирались до Элм Хэвен.

<p>Глава 7</p>

Начало Бесплатного Сеанса обычно приходилось на сумерки, но зрители начинали подтягивались к парковой эстраде еще днем, когда блики солнечного света еще лежали на Мейн стрит подобно рыжей кошке, медленно уползавшей с прогретого тротуара. Семьи фермеров парковали свои пикапы и фургоны на парковой стоянке вдоль Брод Авеню, на той стороне, что прилегала к парку, чтобы иметь хорошую видимость, когда привезут и установят в парковом кафе проектор, затем они располагались на травке или присаживались на эстраду, чтобы поболтать с горожанами и узнать все городские новости. Большинство же местных жителей подходили сюда после захода солнца, когда в воздухе, на фоне быстро темнеющего неба, уже бесшумно скользили летучие мыши. Брод Авеню под аркой высоких вязов превращалась в темный туннель, открывающийся в светлую ширину Мейн стрит и заканчивающийся ярко освещенным островком парка, звеневшим шумом и смехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги