Читаем Лето в присутствии Ангела полностью

Когда все необходимое было собрано, в доме уже началось шевеление. Лизавета Сергеевна выслала Сергея и Налимова, еще раз мысленно восхвалила себя за догадливость: все утренние распоряжения она сделала накануне, и ее не должны побеспокоить. Доктор промыл рану, наложил повязку. Затем несколько смущенно предложил:

— Его надо бы раздеть, ну и что-нибудь легкое, рубашку долгополую, так удобнее… А еще лучше без всего.

— Иван Карлович, не смущайтесь, — твердо произнесла Лизавета Сергеевна. — Я сейчас — просто сиделка. Я буду делать все! Распоряжайтесь.

Общими усилиями они раздели юношу донага, оставив лишь нательный крестик, доктор еще раз прощупал пульс.

— Удивительно! Пуля прошла наискось, не задев легкого. Это везение, удача. Теперь все будет зависеть от сил организма, от желания выжить. Самое страшное — это лихорадка. Жар возрастет. Следите за этим. Будет много пить. Я приготовлю питье. Обтирайте уксусом все тело, оборачивайте в мокрую простыню… Авось, выживет. Два дня еще ничего нельзя будет сказать наверняка.

Он собрался уходить, чтобы не вызвать лишних толков. Да и пора было переодеться и отдохнуть после трудной ночи. Уже на пороге доктор с сомнением покачал головой:

— Тяжко вам придется. Горничная ваша болтлива?

Лизавета Сергеевна развела руками:

— Где вы видели молчаливую горничную? Я попробую ее застращать, только это и подействует. Впрочем, она добрая девушка, поймет.

Крауз все не решался оставить ее одну.

— Задерните полог на кровати от любопытных глаз. Ах, да! Где же вы будете спать, ваше ложе занято?

Лизавета Сергеевна грустно улыбнулась:

— Ну, положим, спать почти не придется. Я устроюсь в креслах, они вполне покойны.

Доктор улыбнулся ободряюще:

— Теперь я вижу, что вы справитесь. Когда больной придет в себя, пришлите за мной.

Он ушел, а Лизавета Сергеевна долго смотрела на дорогое лицо, потом поднялась, зажгла лампаду у божницы и опустилась на колени перед иконами. Она молилась истово, крестясь и подолгу замирая на полу, прижавшись к нему лбом, будто все силы, всю душу вкладывала в эту молитву. Ничего не слышала и не видела, кроме светлого лика Спасителя, с мукой и мольбой вглядывалась в строгие черты. «Прости, прости его, Господи! Дай ему жизнь, не карай, он не ведал, что творил. Прости, пусть вина ляжет на меня. Если нужна жертва, отними у меня мою любовь, только пусть он живет. Дай ему жизнь, Господи! Он такой юный, глупый, как дитя, прости его, Господи. Грех? Да, грех. Только он еще не понимает этого, Господи. Верни его, верни к жизни. Пощади, не карай. Ты милосерден, Ты справедлив, Господи! Спаси его, спаси…» Она долго еще лежала на полу в забытьи, пока не услышала слабый стон.

Мещерский по-прежнему был без памяти, но уже меньше походил на труп: на лице появились краски, однако, хороший ли это знак, или, напротив, дурной? Пока ничего нельзя было сказать.

Посидев у постели, Лизавета Сергеевна решительно приступила к делам. Она осмотрела все вокруг, чтобы уничтожить оставшиеся следы рокового поединка, укрыла плотнее больного одеялом, задернула полог и только потом вызвала горничную. Заспанная девушка явилась не сразу: после праздника дом пробуждался очень медленно. Лизавета Сергеевна начала издалека:

— Палаша, скажи, ты предана мне?

— Ох, матушка, да можно ли иначе? Благодетельница, красавица, доброты небесной… — привычно запела девушка.

— Постой. Значит, ты любишь меня?

— Да как же не любить, ангела такого?

— Хорошо. А могла бы ты ради меня пойти на жертву?

— Хоть сейчас! За матушку нашу родную живота не жалко!

— Очень серьезную жертву? — почти зловеще произнесла Лизавета Сергеевна, что заставило Палашу несколько поколебаться.

— Матушка, не пугайте! Неужто моя жизнь кому-то понадобилась?

— Нет, хуже. Тебе придется хранить тайну! И если ты проговоришься хоть однажды, я тебя продам, не задумываясь, Волковским.

Палаша, крестясь, рухнула на колени:

— Матушка-благодетельница! Чем прогневила? Зачем немилость такая? Я буду молчать, как Бог свят!

Хозяйка сжалилась, наконец:

— Палаша, если ты не сохранишь в тайне то, что я тебе сейчас открою, будет очень плохо мне, моим детям, доктору, а главное, пострадают наши гости. Налимов уже был на Кавказе, его снова сошлют, и он наверняка будет убит. Сергея и Nikolas арестуют, выгонят из университета и еще что похуже… От одного твоего неосторожного слова!

Палаша в ужасе округлила глаза и зажала рот ладонью, будто боялась, что если произнесет хоть слово, теперь же сбудутся все эти мрачные пророчества.

— Никто не должен знать, ни одна живая душа, ты понимаешь меня? — Лизавете Сергеевне пришлось даже встряхнуть остолбеневшую девку. — Никто не должен знать, что Мещерский не уехал, а лежит здесь, — она отдернула полог и снова еле удержалась от стенаний. — За ним нужен уход, и ты мне поможешь. Мы не дадим ему умереть, он не должен умереть… И не задавай никаких вопросов!

— Горюшко-то какое! — прошептала Палаша и тут же снова зажала рот ладонью. С искренней жалостью она смотрела на безмолвно распростертое тело юноши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский шарм

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы