Читаем Лето в Зоммербю полностью

Бабушка всё стояла у плиты, и ароматный дух варенья плыл по всему дому. «Я в домике», – подумалось Марте. Откуда сейчас взялось это слово? Это же совсем не их дом.

– Встань под горячий душ, потом наденешь сухое, – сказала бабушка. Она обернулась к Марте лишь на секунду. – Да уж, налетело – не успели оглянуться.

Матс сидел за столом и разглядывал Марту.

– Ты упала в воду? – спросил он. – Значит, Марта шла неосторожно. А у меня только ботиночек промок.

– Глупости! – ответила Марта. – Ты что, не видишь, какой там дождь?

Она не могла решить, где выжимать волосы: прямо здесь – будет небольшое море у входа, а если в ванной – лужи по всему дому.

– Тигра вернулся! – сообщил Миккель, показывая на подоконник. Там, в глубокой оконной нише, лежал на подушке кот, спокойный, как Будда, и совершенно сухой. Как известно, животные чувствуют приближение грозы и вовремя прячутся в безопасном месте.

Но Матс всё равно сказал:

– Это Матсик молодец! Правда, тётя бабушка? Это я его привёл.

– Да ну? – удивилась бабушка. – Ну ты даёшь.

– Ладно, я пошла в душ, – сказала Марта.

Глава 19


После душа Марта искала в чемодане сухую одежду и автоматически разглядывала тот угол чердака, где стояли ящики и старая мебель. Дождь поутих, он просто барабанил по окну, и, посмотрев на небо, Марта поняла, что кончится он не скоро.

– Ба, – спросила Марта, вернувшись в кухню (она сказала это впервые, и сама не знала, почему вдруг так получилось), – а может, телевизор достанем, посмотрим? Всё равно ничего другого делать нельзя.

Матс и Миккель сидели на кухонном диванчике с довольным видом, как будто им вполне нравилось ничего не делать. Но теперь Миккель встал и присоединился:

– Ну пожалуйста! Пока такой дождь!

Бабушка сняла кастрюлю с плиты и покачала головой.

– Не получится, – сказала она, отвинчивая пробку у бутылки шнапса. Она немного плеснула в готовое варенье и перемешала.

– А почему? – спросила Марта. – Он не работает?

Она вспомнила, как выглядит телевизор на чердаке: громадная махина, наверняка втрое старше её. Не факт, что она вообще видела раньше такие аппараты – если только в каком-нибудь старом кино.

– Работал, насколько я помню, – ответила бабушка, перекладывая варенье в банки. – Но у нас нет ресивера с декодером.

– Чего нет? – переспросила Марта.

– А нам, тётя бабушка, и не нужно севера с рекордами! – ответил Матс. – Мы другое что-нибудь посмотрим.

– Тут телевизоры работают, если только подключить специальный декодер. Какое-то цифровое телевидение, несколько лет уже. Я не покупала, очень оно мне надо.

– То есть? – уточнила Марта.

– И поэтому ты убрала его на чердак? – спросил Миккель. – Потому что без этой штуки нельзя смотреть?

Бабушка кивнула:

– Я и так почти не смотрела.

– То есть у тебя и телевизор не работает? – сообразила Марта. Телефона нет, Интернета нет, телевизора тоже нет. Господи, чем же бабушка занимается, когда она не работает?! Или она всё время работает?

И, словно читая Мартины мысли, бабушка ответила, закручивая последние банки:

– У нас радио есть. И полно книг в большой комнате. Если скучно, можете полистать.

Теперь приуныл даже Миккель.

– Может, дождь скоро кончится… – пробормотал он. – Тогда пойду опять собирать яйца. – Кажется, он тоже не знал, как убить такую уйму времени, раз ничего нет: ни Интернета, ни телефона, ни телевизора.

– Скоро не кончится, – ответила бабушка. – Дождь надолго зарядил.

– Между прочим, всем привет от мамы, – сказала Марта, хоть папа и не писал «всем». – Папа с ней даже поговорил.

Вот теперь бабушка обернулась.

– Очень хорошо, – сказала она.

Глава 20


И тут – может быть, чтобы доказать, что бывают развлечения и без телевизора, – бабушка включила радио, а для мальчиков вырвала два листа из блокнота.

– Но зря бумагу не тратьте! – сказала она. – На сегодня каждому по одному листу, а то блокнот сразу кончится. – Она положила на стол три шариковые ручки с рекламными логотипами и коротенький простой карандаш. Хорошо хоть, с ластиком на конце.

– Ты что! Я же не умею писать! – возмутился Матс. – Не знаешь, что ли?!

Потом бабушка включила на кухне свет. На улице свинцовое небо монотонно и скучно поливало дождём, но здесь за столом было светло, тепло и уютно. Марта поняла, почему ей захотелось по-детски сказать «в домике».

– Это чтоб рисовать, Матси! – сказал Миккель, тоже с большим сомнением глядя на бумагу в голубую линеечку и на ручки. – А не писать. Нам же надо рисовать, ба?

Бабушка кивнула, вертя колёсики радио в поисках музыки, подходившей сейчас для кухни. И она нашла её. Старомодную, спокойную, приятную музыку. На самом деле, конечно, ужасную, подумала Марта. Но сейчас она была в самый раз.

– Не надо, а можно порисовать, если хотите, – сказала бабушка. – Когда ваша мама была маленькая, она в дождь любила порисовать.

Ясное дело! Чем же ещё было заниматься в каменном веке!

– Бумага не такая! – перебил мысли сестры Матс. – Она с полосками! И где цветные карандаши?

– Я же здесь не рисую, – объяснила бабушка. – И здесь не бывает никого, кто любит порисовать. Нету цветных карандашей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-событие

Лето в Зоммербю
Лето в Зоммербю

КНИГА О ЛЕТЕ, СТАРЫХ ТАЙНАХ И БОЛЬШОМ СЧАСТЬЕ.Это лето должно было стать самым ужасным в жизни Марты. Её мама попала в больницу после аварии, а Марте и её двум младшим братишкам пришлось срочно ехать в деревню к бабушке, которую они до этого никогда не видели! Зоммербю – самое скучное место на свете (здесь даже нет Интернета!), а бабушка – самый неприветливый человек в мире. Так думала Марта сначала. Но постепенно она поняла, что всё обстоит совсем иначе. На каждом шагу здесь можно найти приключения: завести новых друзей, научиться управлять лодкой, спастись от морского шторма и даже… поймать преступника! Ну а бабушка… бабушка самая лучшая! Осталось только узнать её секреты: почему она не общается с родителями Марты и с другими жителями Зоммербю? Марте предстоит найти ответы на эти загадки и провести самое лучшее лето в жизни!.Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её награды не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы. Истории писательницы – это всегда гимн счастливому детству.

Кирстен Бойе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Коробка в форме сердца
Коробка в форме сердца

Наш вам совет: никогда не покупайте через Интернет привидение. Тем более если к нему в нагрузку прилагается его любимый черный костюм. Иначе с вами может случиться в точности такая же история, какая произошла с Джудом Койном, знаменитым рок-музыкантом, в благословенной стране Америке. Попавшись на сетевую удочку и сделав злополучный заказ, однажды он получил посылку — коробку в форме сердца с вышеупомянутым костюмом внутри. Лучше бы он этого не делал…Эта книга — один из самых ожидаемых проектов года. Книга, права на экранизацию которой купили задолго до ее выхода. Книга-мистификация. Автор этой книги всячески скрывал свое настоящее имя, и только сейчас читающий мир узнал, что за неприметным именем Джо Хилла прячется сын одного из самых знаменитых и продаваемых писателей современности.

Джо Хилл

Триллер

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей