Читаем Лето в Зоммербю полностью

Раз бабушка не такая противная, то, наверное, уезжать глупо. А глупым Миккелю быть не хотелось. Но почему-то одновременно оказывалось и всё хорошо. Потому что, раз бабушка не противная, то Миккель чувствует себя гораздо счастливее. И можно спокойно оставаться тут, где красота.

– Она правда хотела? – уточнил Миккель.

– Клянусь! – сказала Марта.

Миккель обернулся к господину Бойсену.

– Тогда не звони Аннике, уже не нужно, – сказал он. – Я, может, всё-таки остаюсь.

Господин Бойсен улыбнулся:

– Ну, значит, опять всё в порядке.

Но вдруг Марта сообразила, что ещё далеко не всё в порядке. А главное, что у их упрямой бабушки нет мобильного телефона!

– Мне надо в полицию позвонить! – сказала она. – В ближайшее отделение, на той стороне! Бабушка поплыла туда заявлять о пропаже ребёнка! Если повезёт, может, я её ещё застану, пока она не поставила всех на уши и про Миккеля не объявили по телевизору!

Господин Бойсен засмеялся.

– Вот это была бы штука! – довольно сказал он. – Заходи в дом, где-то у меня была визитная карточка Калле.

Марта не стала уточнять, кто такой Калле. Она взяла маленький помятый прямоугольник со звёздочкой и гербом и набрала номер.

Глава 62


На этот раз бабушка правила на лодочные причалы. Местные знали её лодку все до одного, и никому не пришло бы в голову возмущаться, что она пришвартовалась у чужого места.

Причалить здесь было намного проще – не нужно лавировать между яхтами и большими туристическими судами.

– Калле! – сказала она, распахнув дверь полицейского участка в одном из трёх узеньких переулков, отходивших от центральной улицы, и держа на буксире Матса. – Ты на месте?

За столом в приёмной сидел толстенький полицейский в расстёгнутой форменной куртке и ковырял в зубах перочинным ножом.

– Нет, конечно, это не я, это только дух Калле-полицейского, – ответил он, закрывая нож. – Нет, я его клон! Смотрела позавчера фильм, где клонировали людей, а, Инга? Я тебе скажу – полный ужас и кошмар! Как только киношникам такое в голову приходит!

Бабушка покачала головой:

– А я тебе скажу и всегда говорила, что ты слишком много смотришь телевизор. Слушай, Калле, я тут…

– Служебная необходимость! – развёл руками полицейский, которого, очевидно, звали Калле, и встал. Потом застегнул и одёрнул куртку. – Служебная необходимость, и только! Я, Инга, в часы досуга повышаю квалификацию. Хельга у меня в прошлом году вела подсчёт, сколько убийств мы пересмотрели – как ты думаешь, сколько? Ну, угадай?

– Калле! – сказала бабушка. – Это сейчас совершенно не важно! Я тут к тебе…

– Шестьсот тридцать четыре! – Полицейский поднял указательный палец, а потом опять развёл руками. – Вот так-то! А если бы я по четвергам не ходил в хор, а по вторникам – на пожарные курсы, мы просмотрели бы ещё больше! И все эти дела раскрыты! Я тебе скажу, там было чему поучиться! – И он с победным видом посмотрел на бабушку.

– Калле, я в восторге и под большим впечатлением! – нетерпеливо сказала она. – Но сейчас речь не об убийстве, во всяком случае я очень надеюсь, – и она сама испугалась своих слов. – Я пришла, потому что…

– А что это с тобой за юноша? – спросил полицейский, немного наклоняясь, чтобы пожать руку Матсу. – Марлены, что ли?

В эту минуту в кармане форменной куртки у него заиграл триумфальный марш из «Аиды».

– Секунду! – сказал полицейский и сунул руку в карман. – Возможно, это по работе! – Он вытащил древний мобильный телефон и нажал на кнопку. Потом он несколько секунд слушал. – Нет-нет, как раз успела, как раз вовремя, девонька! – ответил он. – Бабушке твоей всё передам. Хорошего дня! – И он нажал на маленькую красную кнопку. – Инга, звонили как раз по твою душу – какое совпадение, ты подумай! – довольно сказал он. – А если бы ты не упрямилась и не упиралась как не знаю кто, завела бы себе, как все люди, мобильный – глядишь, и не надо было бы сюда тащиться. Точно тебе говорю!

Бабушка нахмурила брови.

– Ну так что? – спросила она.

– Внучка твоя звонила, вежливая девчушка! – сказал Калле. – Пропавший без вести благополучно нашёлся. У Кришана в мастерской. Ты же пришла по этому поводу? Заявить о пропаже ребёнка, твоего внука?

– Я ей сразу так и сказала, – пробурчала бабушка. – Теряться в наших краях – где это видано! Нет, сразу надо было кричать «караул!». Одно слово – городские!

– Когда пропадает ребёнок – всегда «караул!», – строго сказал полицейский. – В таких случаях надо тотчас же передавать информацию в полицию. Сделать тебе кофе?

Бабушка кивнула и осторожно присела на низенький столик, на котором стояли горшок с засохшим цветком и толстая папка.

– С молоком и без сахара, – сказала она.

Потом они пили кофе, а Матс – газировку, которую они позаимствовали у напарника Калле, дежурившего сейчас в городе. А ещё ему дали померить форменную фуражку!

– Тебе идёт! – сказал полицейский Калле и так подул на горячий напиток, что пенка в чашке собралась в складки. – Хорошая смена растёт, нам в полиции такие нужны!

Матс осмотрелся в поисках зеркала.

– Я очень хорошая смена, господин полицейский! – уверенно сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-событие

Лето в Зоммербю
Лето в Зоммербю

КНИГА О ЛЕТЕ, СТАРЫХ ТАЙНАХ И БОЛЬШОМ СЧАСТЬЕ.Это лето должно было стать самым ужасным в жизни Марты. Её мама попала в больницу после аварии, а Марте и её двум младшим братишкам пришлось срочно ехать в деревню к бабушке, которую они до этого никогда не видели! Зоммербю – самое скучное место на свете (здесь даже нет Интернета!), а бабушка – самый неприветливый человек в мире. Так думала Марта сначала. Но постепенно она поняла, что всё обстоит совсем иначе. На каждом шагу здесь можно найти приключения: завести новых друзей, научиться управлять лодкой, спастись от морского шторма и даже… поймать преступника! Ну а бабушка… бабушка самая лучшая! Осталось только узнать её секреты: почему она не общается с родителями Марты и с другими жителями Зоммербю? Марте предстоит найти ответы на эти загадки и провести самое лучшее лето в жизни!.Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её награды не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы. Истории писательницы – это всегда гимн счастливому детству.

Кирстен Бойе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Коробка в форме сердца
Коробка в форме сердца

Наш вам совет: никогда не покупайте через Интернет привидение. Тем более если к нему в нагрузку прилагается его любимый черный костюм. Иначе с вами может случиться в точности такая же история, какая произошла с Джудом Койном, знаменитым рок-музыкантом, в благословенной стране Америке. Попавшись на сетевую удочку и сделав злополучный заказ, однажды он получил посылку — коробку в форме сердца с вышеупомянутым костюмом внутри. Лучше бы он этого не делал…Эта книга — один из самых ожидаемых проектов года. Книга, права на экранизацию которой купили задолго до ее выхода. Книга-мистификация. Автор этой книги всячески скрывал свое настоящее имя, и только сейчас читающий мир узнал, что за неприметным именем Джо Хилла прячется сын одного из самых знаменитых и продаваемых писателей современности.

Джо Хилл

Триллер

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей