– Да, это было правильное решение! Осталось ещё несколько старых знакомых. Я тут даже стал ходить в хор, по вторникам вечером. Здесь хорошо, хотя, конечно, многое изменилось. Но кое-что осталось по-прежнему. Инга, например! Я просто поверить не мог, когда вернулся и узнал, что Инга до сих пор с нами в контрах, представляешь? Со всеми нами в Зоммербю!
В контрах! – подумала Марта. Ну и словечко. У них тут свой язык. Он отдаёт морем, лодками, кораблями. Пиратами. И старыми временами.
– А почему… – начала было она, но господин Бойсен снова заговорил, и Марта подумала то же самое, что однажды подумал Миккель, когда первый раз зашёл к нему в мастерскую: он разговаривает с нами как со взрослыми.
– Да, немножко наивный романтик! – повторил мастер. – Наверное, думал, что смогу вернуться в прошлое, во времена до Интернета. Просто жить по-настоящему в том месте, где ты находишься, а не в каких-то мирах, которые у тебя на экране. Здесь вырезать деревянных зверей – и здесь же их продавать. Но что оказалось? Что время назад не повернуть – это невозможно.
Миккель внимательно слушал и согласился:
– Правильно, время назад не идёт. – Он удивился, что такой старый человек узнал это совсем недавно. – Только вперёд. Завтра, потом послезавтра.
– Вот именно! – сказал резчик. – И вот поэтому, девонька, я и рассмеялся, когда ты предложила мне продавать их онлайн. Где бы я оказался в итоге? Именно там, откуда хотел сбежать.
Марта решительно помотала головой.
– И вовсе нет! – сказала она. – Вы всё-таки живёте здесь, ходите в хор, вырезаете тоже здесь, а где вы потом продаёте игрушки – в Интернете или в своём магазинчике, – это уже не важно!
Господин Бойсен вздохнул.
– Наполовину не важно! – сказал он. – Но ты права. Мне здесь легко на душе.
– И мне тоже здесь легко на душе, – сказал Миккель.
Марта встала:
– Миккель, думаю, нам пора домой. Бабушка, наверное, уже вернулась из города.
Мастер помахал им вслед. А Марта подумала: может, в следующий раз он расскажет им, почему бабушка до сих пор в контрах с целой деревней Зоммербю. Конечно, они с Миккелем правы. Здесь очень хорошо, хоть и не совсем как в старину. На самом деле, это даже прекрасно, что не совсем так. Именно так, как сейчас, тоже очень неплохо.
Глава 64
А бабушка действительно извинилась перед Миккелем честь по чести. Она не просто бросила ему короткое «Извини» – она выбежала из дома, как только услышала, что идут дети.
– Миккель, пожалуйста, извини меня! – сказала она. – Ни в коем случае нельзя было сваливать вину на тебя, тем более что я тебя даже не выслушала! Но ты не представляешь, в каком я была шоке – с самого утра, когда я встала и вижу, что все мои цветы всмятку, у меня сердце так и упало! Понимаешь? Всё пропало, всё. А люди уж так устроены – когда всё пропало, надо искать виноватого. Можно подумать, от этого будет легче. Дело-то всё равно не поправишь. Но так уж мы, люди, скроены, так уж мы сшиты, – она наклонилась пониже, чтобы заглянуть в лицо Миккелю. – Но это вовсе не извиняет моего поведения. Я просто пытаюсь объяснить. Прости меня, пожалуйста, Миккель. Я старая перечница, и я слишком долго жила одна.
Миккель кивнул. В общем, всё правда. Но ему всё равно хотелось ей возразить, чтобы бабушка не расстраивалась.
– Нет, ба, ты ещё не очень старая перечница! – сказал он.
А потом он пошёл с ней в дом, чтобы помогать ей, всё равно в чём.
Ближе к вечеру, когда дневной поток судов в бухте ненадолго утих, а вечерний, в обратную сторону, ещё не начался, приплыли Энес с Дилярой. Диляра сидела на корме «Картала» рядом с Энесом и почти всю дорогу держала руль, только у самых мостков ей пришлось его отдать. Энес решил, что причалит он лучше сам. Марта услыхала мотор. Она сидела с книгой на солнце, на плоском камне, где обычно полёживал Тигра, но кот не приходил и не требовал уступить место.
История Дезире тем временем развивалась довольно грустно. С Жан-Батистом всё начиналось так хорошо, и он получил шведский трон, но теперь, когда он стал королём, Дезире его больше не волновала, она продолжала жить в Париже, а он в Стокгольме: он собирался жениться на настоящей принцессе, а для этого нужно было развестись с Дезире. Марта не была уверена, что ей хотелось и дальше следить за событиями. Тут она услышала лодочный мотор и уже не могла читать. Она загнула уголок страницы, чтобы найти потом, где остановилась: она уже много раз замечала такие же складки на уголках страниц – значит, и мама в своё время делала точно так же.
– Привет, Марта! – прокричал Энес. Значит, всё-таки расслышал, как её зовут! И даже запомнил! Он уже стоял на мостках и помогал Диляре выбраться из лодки. – Я тебе звонил, хотел сказать, что мы плывём к вам, но у тебя тут правда телефон не ловит. Диляра, привязывай.
Диляра взяла трос и ловко привязала его, если Марта правильно разглядела, одним из сложных морских узлов.
– Что-то случилось? – спросила Марта. – Почему вы приехали?
Но Энес её совсем не слушал:
– Что у вас произошло?
Два часа Марта косила переломанные стебли цветов – её попросила бабушка.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей