Следующий час она провела у плиты, пожарив эскалопы, красиво разложила зелень и, обжарив тортеллини в небольшом количестве сливочного масла, накрыла их пластами сыра, добавила чуть-чуть горячей воды и накрыла крышкой, тушиться.
А потом, совсем не по-итальянски, поставила сразу все блюда на стол.
Лука появился за полчаса до назначенного времени с пакетом в руках, достал из пакета и водрузил в середину стола бутылку тосканского вина. Потом открыл шкаф, вынул пару бокалов, сначала долго рассматривал их на свет, и, видимо, признав чистыми, достал из пакета ещё одну бутылку – просекко, открыл, разлил по бокалам и поставил один перед Сашей.
Завершение готовки прошло очень приятно, под прохладное игристое вино, которое девушка отпивала из бокала.
Комиссар изобразил гримасу при виде «тушеных» тортеллини, но признал, что есть это издевательство над аутентичной итальянской кухней вполне можно. Потом с удовольствием ел эскалопы, по ходу объясняя Саше, что итальянец никогда не поставит на стол все блюда сразу, это же шведский стол получается, все должно появляться по очереди, по мере приготовления.
Саша отмахивалась, расслабленно потягивая вино:
– Отстань, я русская, а не итальянка. Вкусно же?
– Ничего ты не понимаешь в культуре еды, в том то и удовольствие, чтобы все было по правилам, по порядку!
После короткой прогулки по городу после обеда Лука убежал «по делам», как он объяснил Саше.
Вечером они сидели с бутылкой бренди за столиком под цветущим деревом, смотрели на плывущий в долину туман, и Саша чувствовала себя ужасно счастливой.
– Надеюсь, тут никаких графов с замками нет? – вроде в шутку поинтересовался комиссар, вспоминая их молчаливое соперничество с Роберто в Кастельмонте.
– Замков нет, – грустно ответила Саша… а вот насчет графов не уверена…
Они встретились следующим утром за завтраком в любимом Сашином баре, и Лука первым начал разговор о цели Сашиной поездки.
Весь прошлый день после возвращения из монастыря они, не сговариваясь, молчали о делах. Саше хотелось отвлечься от пережитого потрясения, и Лука это прекрасно понимал.
Но настал новый день, и все вернулось на привычные рельсы.
Саше пора было звонить старому профессору, и хотя на первый взгляд меньше чем за неделю она и с карабинером, ведущим следствие, поговорила, и с графиней познакомилась, и место действия изучила вдоль и поперек, особо рассказывать было нечего.
Несмотря на просьбу профессора «просто посмотреть и пообщаться с людьми» было понятно, что от неё ждут более конкретной информации. Следствие идет, никого не нашли и наверно уже не найдут – для этого вывода не надо было ездить в Италию за чужой счет.
Саша надеялась, что с приездом Луки что-то прояснится.
– Я договорился в полиции, через час нас ждут. Хоть следствие и ведут карабинеры, но местное отделение может пригодиться.
В этот раз Саша обошлась без каблуков и делового костюма, наплевав на «белла фигура», день был жарким, и она осталась в футболке и джинсах, как и за завтраком.
Они спустились к стоянке за центральной площадью, где стояла давно знакомая Саше машина Луки, и отправились в комиссариат Фолиньо.
Они дольше выруливали из старого города, чем ехали по трассе, не прошло и пяти минут, как домики Спелло сменились пригородами Фолиньо. Город как на карте, можно было рассмотреть из Сашиного сада – такая замечательная панорама открывалась сверху, со стен Спелло.
Фолиньо относился к тем городам, которые так и манят, когда ты видишь их со стороны, сверху.
Перед тобой появляется старый город на холме, или, как в случае с Фолиньо, в долине, ты видишь его соборы, церкви, дома и улицы, и старые ворота, в которые ты торопишься зайти, но внутри тебя ждет ничем особо не примечательный один из старых городов центральной Италии. Город, которым лучше любоваться со стен Спелло, чем изнутри.
Переехав мост через небольшую речку, они почти сразу нырнули в город и, чуть-чуть покрутившись в узких улицах, Лука припарковался за квартал от здания квестуры.
По дороге он показывал девушке строительные леса, реконструкция обветшалых домов велась полным ходом, рассказывал о палаццо Тринчи и соборе – Дуомо, которые могли украсить любой итальянский город. О старых традициях праздника Кьостра делла Кинтана, где победить в скачках на центральной площади для жителей риони – районов Фолиньо так же важно, как для членов сиенских контрад выиграть знаменитое Палио.
– Убедил, – согласилась Саща, – к Фолиньо я была несправедлива.
– Фолиньо, как не хотели это сделать, так и не получил самостоятельности, – объяснил комиссар, – шла речь о том, что он станет третьей провинцией Умбрии, но пока их так и осталось две, Перуджа и Терни, соответственно Фолиньо это провинция Перуджа, поэтому я многих тут знаю.
Дежурный сразу пропустил их к инспектору, который встретил Луку бурными восклицаниями, и дальше затараторил, как из пулемета.