Читаем Летом сорок первого полностью

В связи с чрезвычайными обстоятельствами, возникающими в результате успешных действий отдельной батареи капитана Флерова, Управление контрразведки снова указывает и под вашу личную ответственность предлагает принять все необходимые меры по обеспечению безопасности указанной батареи».

Когда Флеров ознакомился с этими документами, Орехов положил перед ним новый. Это была служебная записка с грифом «Чрезвычайно секретно!» и «Особая важность». В ней капитан обратил внимание на описание словесного портрета одного из тех двух, убитых немецких агентов:

«Рост – средний; фигура – спортивная, широк в плечах; плечи – покатые; волосы – темно-русые; лицо –о вальное, слегка вытянутое; лоб – широкий; глаза голубые; брови дугообразные, тонкие; нос – узкий, прямой, с горбинкой; подбородок – квадратный, выступающий. Особых примет не имеет. Хорошо владеет русским языком, говорит чисто. В совершенстве владеет многими видами стрелкового оружия, боевыми приемами защиты и нападения. Особо опасен при задержании».

– Узнаете? – спросил подполковник.

– Он самый, – ответил Флеров, сразу вспоминая по описанию того, который был с костылем, – а второй?

– Такая же птичка, – ответил Орехов и положил ладонь на папку. – И на него имеется словесный портрет.

– Да, ястребки, черт бы их побрал. А с виду никогда и не подумаешь, что они такие, как написано у вас, особо опасные.

– А мы, капитан, с неопасными дел не имеем. – Орехов придвинул стул, сел рядом, побарабанил пальцами по папке и начал без предисловия: – Положение на нашем участке фронта складывается пока не в нашу пользу. Твоя батарея – пока единственная наша палочка-выручалочка, сорвавшая уже не одну важную наступательную операцию врага. Так что можешь себе представить довольно отчетливо, с какой яростью во многих немецких штабах генералы топают ногами и в каких выражениях требуют от своих подчиненных захвата и ликвидации секретного оружия. А этого мы допустить никак не можем. Но, к сожалению, большими штатами мы не располагаем и поэтому прикомандировываем к батарее не роту и не взвод, а всего-навсего спецгруппу из десяти человек. Больше при всем желании наскрести не смогли. Зато половина группы – пограничники, которые вышли из окружения. Каждый стоит десяти!

– За группу спасибо, – сказал Флеров и, грустно покачав головой, произнес: – Думаю, что для нас, для батареи, хватило бы и семерых.

– Не понимаю, – Орехов повернулся к Флерову всем корпусом. – Не понимаю, капитан.

– А тут и понимать нечего. У нас снарядов осталось лишь на один залп. Подвозка новых боеприпасов почему-то задерживается. Как выпалим те последние, батарею можно ставить на прикол. У нас всего семь боевых машин, значит, на каждую по одному сторожу от вашего ведомства вполне хватит.

– Почему мыслите так мрачно, капитан?

Флеров обернулся. В палатке, около входа, стоял военный средних лет. Рука забинтована, покоится на повязке. Лицо лобастое, выразительное, пронзительный взгляд. В петлицах – генеральские ромбы. Капитан вскочил, приложил руку к фуражке.

– Комбриг товарищ Курлакин, заместитель командующего пограничными войсками Западного особого военного округа. – Орехов назвал раненого всеми титулами специально для Флерова и пояснил: – Товарищ комбриг вместе с командиром дивизии вывел из окружения полки, бойцов которых мы с вами, капитан, только что видели возле штаба.

– Наслышан, наслышан о вас много, – Курлакин протянул здоровую левую руку и, к удивлению Флерова, крепко пожал его пятерню. – Так почему же так мрачно мыслит знаменитый командир легендарной батареи?

– Обстоятельства вынуждают, товарищ комбриг. Сами слышали, снарядов лишь на один залп, – признался Флеров. – А дальше что?

– Я не скажу, капитан, что нахожусь в курсе всех дел, но то, что вы уже сделали, высоко ценится, – комбриг сделал упор на слова «уже сделали». – Вы в боевых условиях действующей армии провели государственные испытания нового оружия, разве этого мало? Уж не забыли ли вы, мой дорогой, что именно благодаря вашим усилиям, благодаря личному составу экспериментальной батареи утвердилось и получило путевку в жизнь новое реактивное оружие, которого никогда еще не было ни в одной армии мира? Теперь боевые машины запустят в серийное производство. Ваша батарея – это первая ласточка, за которой в скором времени последуют другие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения