Читаем Летописи Ванильного некроманта. Том первый полностью

Лесной Дух уже дважды посылал Матери летающего паучка с известием, что Омегыч найден, но на месте, где он лежал, они находили только примятую траву да пятна крови.

…А ведь уже два дня прошло, как он исчез с кладбища, где вместе с Бертиной дал бой убийце.

— Что, если он вообще далеко? — спросил, насупившись, Упырёк. — Не, я не против поисков. Но хотелось бы прояснить.

— Не думаю, что он будет далеко. Ему некуда идти, он прячется в нашем лесу, но, видимо, боится появляться в нашем доме — чтобы не навлечь на нас беду, — ответила Анда, не слишком, впрочем, уверенно.

Део-Ведун нёс шкатулку на раскрытой ладони, когда из неё вдруг закапало. Но при виде незнакомого человека Омегыч, сидящий у скудного костерка, исчез. Оставив только запах жареных мышей, которых, видимо, успел утащить с собой.

Тобиасу повезло немногим больше — он увидел Омегыча склонившимся над ручьём, и успел крикнуть:

— Не исчезай!

Но маг пропал. Только на берегу ручья остались окровавленные лоскуты рубашки, пошедшие на перевязку.

Анда попросила глаза у красноголового дятла, у хохлатой сойки и у ястреба в вышине. Уж у неё-то не так сложно будет уйти из-под носа, думала она. Но Омегычу это удалось. Он не желал попадаться в чьи-то руки. Он прятался, он уходил, он сбегал.

К вечеру у Бертины осталась последняя шкатулка в руках, а Омегыч перестал оставлять за собой костры, лоскуты и примятую траву. Девочка шла домой, когда из шкатулки в её сумке на боку потекла вода. Бок быстро стал мокрым, и Хелли принялась озираться в поисках исчезающего мага.

Омегыч лежал у корней столетней ели, закрыв глаза и прижимая руку к ране справа, чуть ниже рёбер. Сквозь пальцы проступила сукровица. Маг был бледен и едва дышал.

Бертина не знала, что делают, чтобы человек перестал развеиваться в воздухе при каждой мало-мальски заметной опасности, и просто подошла поближе и села рядом с другом брата.

Он был на грани потери сознания. Девочка осторожно обняла его и, заметив на стволе ели любопытного поползня, попросила птицу передать Анде, что Омегыч найден. Так их и нашли остальные из поискового отряда: сидящими в обнимку, прислонясь к замшелому еловому стволу.

— Как же вы долго! — тихо сказала Бертина.

Анда позволила себе улыбку. В этом вся младшая сестрёнка — не ругается, не ворчит, не грубит. Хранит спокойствие, даже невозмутимость.

— Как ты его удержала? — удивлённо спросил Упырёк.

— Никак, — пожала плечами Бертина. — Он просто не хочет удирать. Видимо, я ему не кажусь опасной, в отличие от некоторых.

— Да у него просто сил не осталось, — хмыкнула Анда. — Ндай, совсем человек замучился с этим камнем. Ещё забота — как его продержать дома в постели, чтобы не шастал где ни попадя. И как из него вытащить исчезающий камень.

— Хватит болтать, — Део-Ведун вытянул руку с посохом.

Зелёное навершие с побегами плюща засветилось слабым приятным светом, охватившим весь поисковый отряд и Омегыча впридачу.

Последнее, что от них услышал Дух Леса, подсматривавший с ветвей вековой ели, было ворчание Анды:

— Ндай, у нас теперь будет не дом, а лазарет-на-семи-ветрах. Где это видано, чтобы люди так любили приключения?!

Часть 1. Глава 9. Бессвет

— Я уже устала дежурить возле больных, — призналась Хелли Матери Некромантов, когда та явилась проведать Омегыча. — Сначала Теренций, теперь этот вот…

— Давай я посижу, — Мать могла только порадоваться передышке в хлопотах по дому. — Я смогу его удержать по эту сторону, я знаю.

— Камень набирает активность, когда Омегыч приходит в себя. Пока он без сознания или спит — всё вроде бы нормально.

— Тогда можно погрузить его в магический сон! — сказал Первый Некромант, который как раз шёл мимо гостевой спальни. — Правда, через месяц-другой он будет истощён. Надо поискать средство, чтобы вытащить из него камень.

— Или хотя бы стабилизировать его, — задумчиво сказала Мать. — Иди, Хелли, я посижу с ним пока. Потом попросим Теро-Теро ввести его в состояние пограничного сна. Ненадолго.

Бертина принесла Матери поесть и увидела, что та сидит с закрытыми глазами и держит руку на голове раненого мага. Омегыч, лежавший на животе, был страшно бледен, и сквозь бинты и простыню на его спине проступала кровь.

Анда прибралась на кухне после обеда и села передохнуть. Она смотрела в окно, отдыхая после дня забот, когда ворвалась Бертина:

— Ты должна ещё разок слетать в святилище Свободных! — заявила она.

— Ндай? — лениво спросила Анда. — А что ещё должна я, Рэй? Может, сама слетаешь?

— Это ради Омегыча! — возмутилась Хелли, которая сидела тут же и вытирала тарелки.

В кухню тихо вошёл Бессвет, но Бертина и Хелли его не увидели и не услышали. Лишь Анда обернулась от полок, на которых расставляла посуду, и вопросительно посмотрела на оперённого.

— Давайте я попробую, — сказал он.

Хелли резко обернулась и фыркнула:

— Лежи уж выздоравливай, бледнотина.

— Ндай, зачем встал? — спросила и Анда.

Бессвет сказал безразличным, серым голосом:

— Я здоров.

Перейти на страницу:

Похожие книги