Читаем Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) полностью

For example, if you read in the morning some of La Rochefoucault's maxims; consider them, examine them well, and compare them with the real characters you meet with in the evening. Read La Bruyere in the morning, and see in the evening whether his pictures are like. Study the heart and the mind of man, and begin with your own. Meditation and reflection must lay the foundation of that knowledge: but experience and practice must, and alone can, complete it. Books, it is true, point out the operations of the mind, the sentiments of the heart, the influence of the passions; and so far they are of previous use: but without subsequent practice, experience, and observation, they are as ineffectual, and would even lead you into as many errors in fact, as a map would do, if you were to take your notions of the towns and provinces from their delineations in it. A man would reap very little benefit by his travels, if he made them only in his closet upon a map of the whole world. Next to the two books that I have already mentioned, I do not know a better for you to read, and seriously reflect upon, than 'Avis d'une Mere d'un Fils, par la Marquise de Lambert'. She was a woman of a superior understanding and knowledge of the world, had always kept the best company, was solicitous that her son should make a figure and a fortune in the world, and knew better than anybody how to point out the means. It is very short, and will take you much less time to read, than you ought to employ in reflecting upon it, after you have read it. Her son was in the army, she wished he might rise there; but she well knew, that, in order to rise, he must first please: she says to him, therefore, With regard to those upon whom you depend, the chief merit is to please. And, in another place, in subaltern employments, the art of pleasing must be your support. Masters are like mistresses: whatever services they may be indebted to you for, they cease to love when you cease to be agreeable. This, I can assure you, is at least as true in courts as in camps, and possibly more so. If to your merit and knowledge you add the art of pleasing, you may very probably come in time to be Secretary of State; but, take my word for it, twice your merit and knowledge, without the art of pleasing, would, at most, raise you to the IMPORTANT POST of Resident at Hamburgh or Ratisbon. I need not tell you now, for I often have, and your own discernment must have told you, of what numberless little ingredients that art of pleasing is compounded, and how the want of the least of them lowers the whole; but the principal ingredient is, undoubtedly, 'la douceur dans le manieres': nothing will give you this more than keeping company with your superiors. Madame Lambert tells her son, Let your connections be with people above you; by that means you will acquire a habit of respect and politeness. With one's equals, one is apt to become negligent, and the mind grows torpid. She advises him, too, to frequent those people, and to see their inside; In order to judge of men, one must be intimately connected; thus you see them without, a veil, and with their mere every-day merit. A happy expression! It was for this reason that I have so often advised you to establish and domesticate yourself, wherever you can, in good houses of people above you, that you may see their EVERY-DAY character, manners, habits, etc. One must see people undressed to judge truly of their shape; when they are dressed to go abroad, their clothes are contrived to conceal, or at least palliate the defects of it: as full-bottomed wigs were contrived for the Duke of Burgundy, to conceal his hump back. Happy those who have no faults to disguise, nor weaknesses to conceal! there are few, if any such; but unhappy those who know little enough of the world to judge by outward appearances. Courts are the best keys to characters; there every passion is busy, every art exerted, every character analyzed; jealousy, ever watchful, not only discovers, but exposes, the mysteries of the trade, so that even bystanders 'y apprennent a deviner'. There too the great art of pleasing is practiced, taught, and learned with all its graces and delicacies. It is the first thing needful there: It is the absolutely necessary harbinger of merit and talents, let them be ever so great. There is no advancing a step without it. Let misanthropes and would-be philosophers declaim as much as they please against the vices, the simulation, and dissimulation of courts; those invectives are always the result of ignorance, ill-humor, or envy. Let them show me a cottage, where there are not the same vices of which they accuse courts; with this difference only, that in a cottage they appear in their native deformity, and that in courts, manners and good-breeding make them less shocking, and blunt their edge. No, be convinced that the good-breeding, the 'tournure, la douceur dans les manieres', which alone are to be acquired at courts, are not the showish trifles only which some people call or think them; they are a solid good; they prevent a great deal of real mischief; they create, adorn, and strengthen friendships; they keep hatred within bounds; they promote good-humor and good-will in families, where the want of good-breeding and gentleness of manners is commonly the original cause of discord. Get then, before it is too late, a habit of these 'mitiores virtutes': practice them upon every the least occasion, that they may be easy and familiar to you upon the greatest; for they lose a great degree of their merit if they seem labored, and only called in upon extraordinary occasions. I tell you truly, this is now the only doubtful part of your character with me; and it is for that reason that I dwell upon it so much, and inculcate it so often. I shall soon see whether this doubt of mine is founded; or rather I hope I shall soon see that it is not.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы метафизики нравственности
Основы метафизики нравственности

Иммануил Кант – величайший философ Западной Европы, один из ведущих мыслителей эпохи Просвещения, родоначальник немецкой классической философии, основатель критического идеализма, внесший решающий вклад в развитие европейской философской традиции.Только разумное существо имеет волю, благодаря которой оно способно совершать поступки из принципов.И только разумное существо при достижении желаемого способно руководствоваться законом нравственности.Об этом и многом другом говорится в работе «Основы метафизики нравственности», ставшей предварением к «Критике практического разума».В сборник входит также «Антропология с прагматической точки зрения» – последняя крупная работа Канта, написанная на основе конспектов лекций, в которой представлена систематизация современных философу знаний о человеке.

И Кант , Иммануил Кант

Философия / Образование и наука