Читаем Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) полностью

Your other puff and panegyrist, Mr. Harte, is gone to Windsor in his way to Cornwall, in order to be back soon enough to meet you here: I really believe he is as impatient for that moment as I am, 'et c'est tout dire': but, however, notwithstanding my impatience, if by chance you should then be in a situation, that leaving Paris would cost your heart too many pangs, I allow you to put off your journey, and to tell me, as Festus did Paul, AT A MORE CONVENIENT SEASON I WILL SPEAK TO THEE. You see by this that I eventually sacrifice my sentiments to yours, and this in a very uncommon object of paternal complaisance. Provided always, and be it understood (as they say in acts of Parliament), that 'quae te cumque domat Venus, non erubescendis adurit ignibus'. If your heart will let you come, bring with you only your valet de chambre, Christian, and your own footman; not your valet de place, whom you may dismiss for the time, as also your coach; but you had best keep on your lodgings, the intermediate expense of which will be but inconsiderable, and you will want them to leave your books and baggage in. Bring only the clothes you travel in, one suit of black, for the mourning for the Prince will not be quite out by that time, and one suit of your fine clothes, two or three of your laced shirts, and the rest plain ones; of other things, as bags, feathers, etc., as you think proper. Bring no books, unless two or three for your' amusement upon the road; for we must apply simply to English, in which you are certainly no 'puriste'; and I will supply you sufficiently with the proper English authors. I shall probably keep you here till about the middle of October, and certainly not longer; it being absolutely necessary for you to pass the next winter at Paris; so that; should any fine eyes shed tears for your departure, you may dry them by the promise of your return in two months.

Have you got a master for geometry? If the weather is very hot, you may leave your riding at the 'manege' till you return to Paris, unless you think the exercise does you more good than the heat can do you harm; but I desire you will not leave off Marcel for one moment; your fencing likewise, if you have a mind, may subside for the summer; but you will do well to resume it in the winter and to be adroit at it, but by no means for offense, only for defense in case of necessity. Good night. Yours.

P. S. I forgot to give you one commission, when you come here; which is, not to fail bringing the GRACES along with you.


LETTER CXLVII

GREENWICH, June 13, O. S. 1751.

MY DEAR FRIEND: 'Les bienseances'-[This single word implies decorum, good-breeding, and propriety]-are a most necessary part of the knowledge of the world. They consist in the relations of persons, things, time, and place; good sense points them out, good company perfects them ( supposing always an attention and a desire to please), and good policy recommends them.

Were you to converse with a king, you ought to be as easy and unembarrassed as with your own valet de chambre; but yet, every look, word and action, should imply the utmost respect. What would be proper and well-bred with others, much your superiors, would be absurd and ill-bred with one so very much so. You must wait till you are spoken to; you must receive, not give, the subject of conversation; and you must even take care that the given subject of such conversation do not lead you into any impropriety. The art would be to carry it, if possible, to some indirect flattery; such as commending those virtues in some other person, in which that prince either thinks he does, or at least would be thought by others to excel. Almost the same precautions are necessary to be used with ministers, generals, etc., who expect to be treated with very near the same respect as their masters, and commonly deserve it better. There is, however, this difference, that one may begin the conversation with them, if on their side it should happen to drop, provided one does not carry it to any subject upon which it is improper either for them to speak, or be spoken to. In these two cases, certain attitudes and actions would be extremely absurd, because too easy, and consequently disrespectful. As, for instance, if you were to put your arms across in your bosom, twirl your snuff-box, trample with your feet, scratch your head, etc., it would be shockingly ill-bred in that company; and, indeed, not extremely well-bred in any other. The great difficulty in those cases, though a very surmountable one by attention and custom, is to join perfect inward ease with perfect outward respect.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы метафизики нравственности
Основы метафизики нравственности

Иммануил Кант – величайший философ Западной Европы, один из ведущих мыслителей эпохи Просвещения, родоначальник немецкой классической философии, основатель критического идеализма, внесший решающий вклад в развитие европейской философской традиции.Только разумное существо имеет волю, благодаря которой оно способно совершать поступки из принципов.И только разумное существо при достижении желаемого способно руководствоваться законом нравственности.Об этом и многом другом говорится в работе «Основы метафизики нравственности», ставшей предварением к «Критике практического разума».В сборник входит также «Антропология с прагматической точки зрения» – последняя крупная работа Канта, написанная на основе конспектов лекций, в которой представлена систематизация современных философу знаний о человеке.

И Кант , Иммануил Кант

Философия / Образование и наука