Читаем Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) полностью

I recommend to you again, though I have already done it twice or thrice, to speak German, even affectedly, while you are at Hanover; which will show that you prefer that language, and be of more use to you there with SOMEBODY, than you can imagine. When you carry my letters to Monsieur Munchausen and Monsieur Schwiegeldt, address yourself to them in German; the latter speaks French very well, but the former extremely ill. Show great attention to Madame, Munchausen's daughter, who is a great favorite; those little trifles please mothers, and sometimes fathers, extremely. Observe, and you will find, almost universally, that the least things either please or displease most; because they necessarily imply, either a very strong desire of obliging, or an unpardonable indifference about it. I will give you a ridiculous instance enough of this truth, from my own experience. When I was Ambassador the first time in Holland, Comte de Wassenaer and his wife, people of the first rank and consideration, had a little boy of about three years old, of whom they were exceedingly fond; in order to make my court to them, I was so too, and used to take the child often upon my lap, and play with him. One day his nose was very dirty, upon which I took out my handkerchief and wiped it for him; this raised a loud laugh, and they called me a very, handy nurse; but the father and mother were so pleased with it, that to this day it is an anecdote in the family, and I never receive a letter from Comte Wassenaer, but he makes me the compliments 'du morveux gue j'ai mouche autrefois'; who, by the way, I am assured, is now the prettiest young fellow in Holland. Where one would gain people, remember that nothing is little. Adieu.

LETTER CLXXI

LONDON, June 26, O. S. 1752.

MY DEAR FRIEND: As I have reason to fear, from your M last letter of the 18th, N. S., from Manheim, that all, or at least most of my letters to you, since you left Paris, have miscarried; I think it requisite, at all events, to repeat in this the necessary parts of those several letters, as far as they relate to your future motions.

I suppose that this will either find you, or be but a few days before you at Bonn, where it is directed; and I suppose too, that you have fixed your time for going from thence to Hanover. If things TURN OUT WELL AT HANOVER, as in my opinion they will, 'Chi sta bene non si muova', stay there till a week or ten days before the King sets out for England; but, should THEY TURN OUT ILL, which I cannot imagine, stay, however, a month, that your departure may not seem a step of discontent or peevishness; the very suspicion of which is by all means to be avoided. Whenever you leave Hanover, be it sooner or be it later, where would you go? 'Lei Padrone', and I give you your choice: would you pass the months of November and December at Brunswick, Cassel, etc.? Would you choose to go for a couple of months to Ratisbon, where you would be very well recommended to, and treated by the King's Electoral Minister, the Baron de Behr, and where you would improve your 'Jus publicum'? or would you rather go directly to Berlin, and stay there till the end of the Carnival? Two or three months at Berlin are, considering all circumstances, necessary for you; and the Carnival months are the best; 'pour le reste decidez en dernier ressort, et sans appel comme d'abus'. Let me know your decree, when you have formed it. Your good or ill success at Hanover will have a very great influence upon your subsequent character, figure, and fortune in the world; therefore I confess that I am more anxious about it, than ever bride was on her wedding night, when wishes, hopes, fears, and doubts, tumultuously agitate, please, and terrify her. It is your first crisis: the character which you will acquire there will, more or less, be that which will abide by you for the rest of your life. You will be tried and judged there, not as a boy, but as a man; and from that moment there is no appeal for character; it is fixed. To form that character advantageously, you have three objects particularly to attend to: your character as a man of morality, truth, and honor; your knowledge in the objects of your destination, as a man of business; and your engaging and insinuating address, air and manners, as a courtier; the sure and only steps to favor.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы метафизики нравственности
Основы метафизики нравственности

Иммануил Кант – величайший философ Западной Европы, один из ведущих мыслителей эпохи Просвещения, родоначальник немецкой классической философии, основатель критического идеализма, внесший решающий вклад в развитие европейской философской традиции.Только разумное существо имеет волю, благодаря которой оно способно совершать поступки из принципов.И только разумное существо при достижении желаемого способно руководствоваться законом нравственности.Об этом и многом другом говорится в работе «Основы метафизики нравственности», ставшей предварением к «Критике практического разума».В сборник входит также «Антропология с прагматической точки зрения» – последняя крупная работа Канта, написанная на основе конспектов лекций, в которой представлена систематизация современных философу знаний о человеке.

И Кант , Иммануил Кант

Философия / Образование и наука