Anne Louise Germaine Necker, Baronne de Staël-Holstein, ten years my senior, was 24 when I first met her, that afternoon. She was no beauty, excepting her great brown eyes & her bosoms creamy as ripe Brie; but she was possest of wondrous energy, knowledgeability, & wit, and seem’d to me the embodiment of what was most appealing in the French liberal aristocracy. Her father (who had arranged the French financing of the American war) was unendingly wealthy. Her mother had been young Gibbon’s mistress and might have been his wife, had not Rousseau disapproved of Gibbon’s early literary style. At 20 Germaine had married the Swedish minister to France, Baron de Staël, & publisht anonymously her 1st novel, Sophie.
By the time I met her she had brot out in addition her Lettres sur les écrits et le caractère de J.-J. Rousseau & an unfortunate tragedy, Jeanne Grey. The Revolution at that point (that is, the reforms imposed upon Louis XVI by the National Assembly) was much to her liking, as it was to Barlow’s: liberal, atheistic, constitutionary, at once “enlighten’d” &—a term I heard for the 1st time that afternoon in this particular usage—romantique. She was thick with the Moderates: Talleyrand, Joucourt, Narbonne. This last (the Baron was complaisant) had become her 1st serious lover, who by year’s end would get her with her 2nd child, the 1st to live.She liked my father — I mean the man who had represented himself to her, to her own father, & to Barlow as Henry Burlingame IV. She call’d him, & me, américain…
Indeed, she spoke of him in the same breath with the late “Monsieur Franklin,” as entrepreneurs de la révolution! “We” were, she declared, l’avant-garde du genre humain.My protest — restrain’d indeed, considering my feelings — that I did not regard myself as a citizen of anyplace, much pleased her: To be sure, she said, “our kind” are citizens of the world: but the new idea of political nationality, much in vogue since “our revolution,” was in her opinion the wave of the future, & not to be snift at. For my observation that, whatever his talents as diplomatist or spy, my father had been less than exemplary as a husband & parent, she took me spiritedly to task. Quite aside from such possibilities as that my father’s secret & dangerous work might truly have made a proper family life out of the question, despite his best efforts; that he himself might have been heartbroken at the deceptions & disguises he was forced to; that he might have been acting in our best interests, given for example our value as hostages to his adversaries — had I not consider’d the possibility that he had simply outgrown his wife? Or that his enemies had forged those cruel letters of invitation & promist reunion? In any case, was I still child enough not to forgive parental negligence in one whose gifts were, of their kind, comparable to Gibbon’s or Rousseau’s?
She urged me to go to him, in Baltimore. I bid her bonsoir.
She complimented my independence & my unaccented French, and hoped I would call on her again: I was the first américain she had met both very young & civilized. If I would discuss our revolution with her — whose differences from the French she thot more significant than their celebrated similarity — she would discuss with me another sort of revolution already under way, tho scarcely yet acknowledged, in all the arts. Its inspirers were her old family friend Rousseau & his German counterparts. Its values were sentiment & sensation as against conscious intellection; it aspired to the rejection or transcension of conventional forms, including the conventional categories of art & social class; its spirit was manifest equally in the assault on the Bastille, in the musical innovations of certain pupils of Joseph Haydn, in the plays & essays of Schiller, above all in Goethe’s novel-in-letters, The Sorrows of Werther, even in the investigations of natural historians. Had I read, for example, Herr Goethe’s botanical treatise Versuch, die Metamorphose der Pflanzen zu erklären, just publisht? She would lend it me: if I had my father’s (& the author’s) eye for the connexions betwixt apparently disparate things, perhaps I would discover that an essay on the forms of plants can illumine the storm & stress, so to speak, betwixt certain parents & their children, or innovative artists & the conventions of their arts. I did read German?