Читаем Летучий корабль полностью

Повинуясь его словам, летучий корабль плавно сдвинулся с места и медленно поплыл вверх, прямо в вечернее небо.

Глава 13

ПРИЧАЛ ДЛЯ ЛЕТУЧЕГО КОРАБЛЯ

Поль ликовал. Наконец-то всё получилось именно так, как они с отцом и задумывали. Хорошо, что он поймал в коридоре Марфушку – такую же дурочку, как её хозяйка, – и служанка царевны выложила ему всё про предстоящий визит гадалки. Он быстро сориентировался и договорился с хитрой девушкой, которая, конечно же, не отказалась получить деньги сразу с двух заказчиков – и от глупышки царевны, и от него самого. Цыганка выполнила все его условия, озвучив те предсказания, которые ему нужны.

Болтливая служанка тоже сыграла свою роль – разнесла по всему царскому дворцу, что, если царевна сделает неправильный выбор, всех ждут бедствия и несчастья. Да он и сам не растерялся – сцену своего поспешного отъезда разыграл как по нотам. А многочисленные придворные во главе с самим царём-батюшкой исполнили роли статистов – под их напором царевна не смогла сопротивляться и наконец-то дала согласие на брак. Теперь главное – не затянуть со свадьбой, пока всё не сорвалось по каким-нибудь непредвиденным причинам.

Да и влюблённый в Забаву матрос Иван продолжал беспокоить Поля. После своего бегства из темницы парень больше не объявлялся. На поиски преступника, который обманом проник в покои царевны, отправили царскую стражу, но его нигде не смогли обнаружить. Надежды на этих недотёп, которых царь набрал в свою охрану, было мало, но и отсутствие результата не-много успокаивало – появилась надежда, что матрос отправился в волшебный лес на поиски сокровищ да так и сгинул там. Вот дуралей – откуда ему знать, что сокровищ там уже не осталось: их все давно вывез его предприимчивый отец...

Желая подстраховаться, Поль направился к своей ручной ведьме – он знал, что она может показать местонахождение любого существа, где бы оно ни пряталось. После инсценировки отъезда леди Джейн вернулась в зимний сад и по-прежнему сидела в своей клетке. Поль явился к ней и потребовал показать матроса Ивана.

Чародейка послушно выполнила его желание, явив буквально из воздуха волшебное зеркало. Изображение было нечётким и чёрно-белым, но всё же сквозь помехи удалось разглядеть, что Иван вовсе не сгинул в волшебном лесу, полном кровожадной нечисти. Он жив-здоров и сумел договориться с его обитателями! Что ж, это вовсе не удивительно – Поль сам такой же, хоть и не обладает особыми способностями, кроме настойчивости и пронырливости. Парень каким-то образом уговорил лесных жителей помочь ему, и сейчас Поль вместе с леди Джейн наблюдали в зеркальном облаке чудо чудное – летящий по воздуху корабль.

– Дорогая, что бы я без тебя делал... – с притворной нежностью сказал Поль своей несостоявшейся супруге.

Леди Джейн печально взглянула на него сквозь прутья клетки.

– Отпусти, – попросила она. – Твоя власть убивает меня.

Девушка смотрела на него с мольбой, но воодушевлённый красавец не обратил на это внимания. Он был увлечён невиданным зрелищем и даже от избытка чувств ткнул пальцем в летучий корабль, отражающийся в волшебном зеркале:

– Вот власть! Вот настоящая сила. Крепость в воздухе, огонь прямо с небес... – мечтательно заметил он, видимо, представив себя за штурвалом чудо-корабля.

Леди Джейн покачала головой – она не разделяла его восторга и, казалось, даже не слушала когда-то любимого жениха.

– Я умру здесь, – горестно продолжала она. – И не будет у тебя ни ведьмы, ни корабля...

Изображение внезапно исчезло. Поль, заворожённо наблюдавший за полётом величественного судна, словно очнулся и впервые взглянул на ведьму с интересом.

– Ладно, – наконец согласился коварный красавец. – Помоги мне в последний раз – тогда отпущу, – пообещал он.

Поль похвалил себя за догадливость: теперь он точно знал, что матрос не отступился от царевны. Парень возомнил себя капитаном и приближался к стольному граду на летучем корабле с командой нечисти на борту. Что же, у стражи будет время подготовиться к их встрече... И Поль не мешкая отправился прямиком к отцу.

* * *

На морском берегу текла размеренная портовая жизнь – матросы перетаскивали в лодки мешки с товарами, готовясь отправить их на корабли, сонные рыбаки сидели на пирсе с удочками. Пока ещё никто не обращал внимания, что к острову Буяну приближается со стороны моря корабль замысловатой формы. И он не подплывает к причалу, а подлетает...

Иван с командой нечисти тем временем разглядывал надвигающийся со всех сторон город – повинуясь штурвалу, корабль как раз начал снижаться.

– Зря вы на рожон лезете... – с тревогой предостерёг их Водяной. – Подплыли бы ночью, решили всё кулуарно... – предложил он в духе столь милой его сердцу дипломатии.

Иван с сомнением взглянул на своего болотного друга. Он уже обдумал разные варианты и не нашёл ничего лучше, чем отправиться в город в открытую – белым днём, на глазах у всего честного народа.

– Времени нет, – покачал головой парень. – Да и не пустят меня к Забаве... – с тоской бросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези / Политический детектив