Читаем Лев полностью

— Вот копченый палтус, — стал объяснять он. — Вот маринованная селедочка, а это копченый угорь. А вот и самое главное — «свинья в попоне». — На самом деле это были жирные сосиски — «колбаса» — завернутые в какое-то особое пышное тесто и поджаренные. Я положил себе на тарелку несколько штук вместе с другими закусками.

Пока мы ели, Борис спросил:

— Откуда вы знаете, что он вернулся?

— Он убил несколько человек, — ответил я.

— Кого?

— Я не имею права вам ответить, но я бы сказал, он закончил то, чего не доделал в прошлый раз.

Борис перестал жевать.

— Поймите, я не готовил его для какого-то особого задания. Я просто учил его действовать в западном мире.

— И убивать.

Он помолчал.

— Ну… да, убивать. Но если бы в ЦРУ считали, что я знал о намерении Халила убивать американских летчиков, вряд ли меня забрали бы из Ливии. Вряд ли меня вообще оставили бы в живых.

На это мне было нечего ответить.

— Я думаю, ЦРУ проинформировало вас о том, что сделал Халил три года назад.

— Не в полной мере. Мне незачем было это знать.

— Но тогда вы мне сказали, что знали об убийстве летчиков.

— Да… об этом мне рассказали.

— Правильно. — Этими вопросами я вовсе не стремился докопаться до какой-нибудь правды; я просто хотел, чтобы он начал защищаться, чего и достиг. Я отодвинул тарелку в сторону. — Халил прилетел в страну примерно неделю назад. Убил последнего из пилотов, участвовавших в ливийском рейде, отличного мужика по имени Чип, и еще несколько человек. Вот откуда мы узнали, что он здесь. Собственно, именно здесь, в этом городе.

Борис перестал жевать.

— И мне пришло в голову, что Халил захочет свести с вами кое-какие счеты. Если я не прав, скажите, я встану и уйду.

Борис налил мне минеральной воды, и я продолжал:

— Честно говоря, я не ожидал увидеть вас живым.

Он кивнул и ответил:

— Я тоже удивился, что вы еще живы.

— Вам повезло, что я еще жив. Послушайте, я знаю, что мы оба в его списке, поэтому нам следует поговорить.

Борис кивнул:

— И ваша подруга, вероятно, тоже в опасности.

— Вероятно. Но — сообщаю сверх необходимую вам информацию — сейчас она находится в более безопасном месте, чем вы. Так что остаемся мы с вами, — обрадовал я его.

— Можете сегодня заночевать на этом диване, — пошутил он.

— Вам тоже придется остаться здесь. Жена поймет.

— Уверяю вас, не поймет. — Он немного подумал. — В сущности, завтра она может улететь в Москву.

— Неплохая мысль.

Борис налил себе коньяку и мне тоже.

— Подозреваю, у вас есть план получше, чем прятаться.

— Есть. Мой план состоит в том, чтобы использовать вас как приманку для захвата Халила.

Он не ответил. Потом спросил:

— У вас есть точные сведения, что он знает, где я?

— Нет. Но давайте считать, что знает. У него было три года на то, чтобы найти вас. Плюс у него в Америке есть друзья.

Борис кивнул, улыбнулся и сообщил:

— Мое имя упоминалось в публикациях, посвященных ресторанному делу и русскому эмигрантскому сообществу.

— Надеюсь, без фотографии?

Он пожал плечами.

— С фотографией, конечно. Это часть моего бизнеса.

— А это ваше настоящее имя?

— Настоящее. В ЦРУ меня убеждали сменить имя, но это единственное, что осталось у меня от прошлой жизни.

— Понятно. Так что предположим, что Халил знает: вы теперь — владелец «Светланы», у вас есть жена и квартира на Двадцатой улице Брайтона. Можете сбежать, но можете сидеть здесь и ждать его, и мои люди будут ждать его вместе с вами.

— Что ж, я подумаю об этом. А пока вам и вашей организации надо подумать, как еще его можно захватить или убить.

— Мне кажется, вы знаете его лучше, чем федералы, — сказал я.

Он помолчал.

— Его будет очень трудно найти. Но он сам вас найдет.

— Борис, это я знаю. Но вопрос в том, как мне его найти!

Борис вернулся в кресло и закурил следующую сигарету. Уставившись в некую точку в пространстве, он заговорил:

— При всех своих грехах Советский Союз никогда не недооценивал американцев. Халил же, наоборот, принадлежит культуре, которая недооценивает Запад, особенно американцев. Возможно, здесь его слабое место. Его называют Львом за мужество, хитрость, стремительность и умение чуять опасность. Но что касается последнего, он часто пропускает признаки опасности из-за своего убеждения, что он силен — физически, умственно и морально, — а его противники слабы, глупы и продажны. — Он посмотрел на меня и добавил: — Однажды я предостерег его, но повторять предупреждения не стал.

Он помолчал, размышляя.

— У Халила был учитель, старик по имени Малик, такой своего рода мистик. Малик убедил Халила, что на нем лежит благословение — будто бы он имеет особую силу и шестое чувство, подсказывающее, где опасность и когда приближается добыча. Конечно, это чушь, но Халил поверил и, следовательно, начал делать глупости. Кажется, пока его глупости сходят ему с рук, но рано или поздно везенье изменит.

«Вряд ли ты это увидишь», — подумал я и сказал:

— Может быть.

Борис взмахнул сигаретой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Кори

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры

Похожие книги