Читаем Лев для Валерьянки (СИ) полностью

«Надеюсь, я все же смогу здесь жить», — подумала она, восхищенно разглядывая когда-то покрашенные голубым доски крыльца, серые стены из разнокалиберных камней, темные деревянные балки в скандинавском стиле и рыжевато-коричневую черепицу крыши.

С замиранием сердца Валерианна вставила и провернула ключ в массивном замке, в другой руке, согласно совету Веймура, держа завещание.

Камешек на головке ключа легонько засветился, но чуда почему-то не случилось.

Дверь не открылась.

Глава 8

Каким глубоким может быть разочарование, Лера осознала, наверное, только сейчас. Она каким-то неведомым образом уже успела влюбиться в этот маленький домик. Такой одинокий в своем зеленом убежище среди разросшихся без ухода растений.

Никакая самая лучшая комната с мебелью, предоставленная взамен, уже не казалась ей привлекательной.

— Ну вот, мисель Ковалева, все и решилось. — Веймур, вполне довольный результатом своей миссии, подхватил ее чемоданы. — Сейчас доставлю вас в хорошую гостиницу. Завтра, думаю, мьест Рсмурс или кто другой по поручению его милости отвезет вас и покажет подходящие комнаты. Может, и ладно, что не вы наследница.

— А я так хотела… — еле слышно прошептала Лера, на прощание ласково погладив облупившиеся перила крылечка. — Знаете, мне даже казалось, что я тоже смогла бы заниматься травами.

Медленно и нехотя переставляя ноги, она шла за тащившим чемоданы возницей и рассматривала растущие поблизости кусты.

— Я, конечно, зелья варить не умею, но с растениями работала. И дом такой потрясающий. Его же только отмыть — и будет просто конфетка. Надеюсь, ему найдут хорошую хозяйку.

Взгляд Лерки останавливался то на крыжовнике, то на других растущих вдоль дорожки кустах, похожих на разросшийся шиповник или дикую розу. Несколько деревьев с белоснежными, ровными, как столбы, стволами до самой кроны, где висели какие-то темные плоды, она и вовсе не могла сравнить ни с чем знакомым.

Рядом с тропинкой, к ее удивлению, росли обычные, правда очень крупные, ромашки и родненькая до слез мать-и-мачеха. Может, в этом мире они назывались как-то по-другому, но Валерка их точно ни с чем бы не перепутала.

Она наклонилась над большим, с кофейное блюдечко, цветком с солнечной серединкой и ласково погладила беленькие лепесточки.

— Мисель Ковалева, в городских парках тоже много цветов, — окликнул ее Веймур, которому, судя по всему, было не по себе рядом с домом Лодраш. Мужчине, хоть он и уверял Маерши, что все тут нормально, явно не терпелось скорее покинуть это место. — Дайте-ка мне ключ от калитки. Она, кажется, захлопнулась.

Двуликий дернул за ручку и повернулся к Валерианне, требовательно выставляя ладонь.

— Вот. — Лера послушно протянула всю уже ненужную ей связку. — Но с этой стороны нет замка, только засов. Как она могла захлопнуться?

Озадаченный ее замечанием, Веймур внимательно осмотрел плотно подогнанные друг к другу деревяшки и даже поколупал в одном месте отслоившуюся краску в надежде обнаружить там спрятанную замочную скважину.

— Ничего не понимаю! Проклятье! Не могли же нас здесь запереть с той стороны? Ключ один, вот он. На связке! Или все же у кого-то был второй? — На разозлившегося мужчину страшно было смотреть. — Ну, попадись мне этот шутник…

Немного напуганная девушка во все глаза глядела, как лицо Веймура начинает обрастать шерстью, проявляя характерные рыже-полосатые черты тигриной морды. Нос оборотня чуть шевелился, обнюхивая калитку, стремясь распознать возможный запах злоумышленника.

В другое время Лера, может быть, и оценила бы его роскошную кошачью ипостась, даже в таком, не до конца завершенном обороте, но поверьте: злющий тигр — не то, что хочется видеть рядом с собой наедине хрупкой человеческой девушке.

За забором меж тем послышалась возня, и кто-то попытался открыть упрямую дверцу с той стороны.

— Мисель! Мы пришли! — раздался басище Мохнатого Берта, которому вторили веселые голоса неразлучной троицы.

— Так это ваши шутки, Маерши? — Уже почти нечеловеческий, тигриный рык Веймура был им ответом, отчего на той стороне на какой-то миг озадаченно замолчали.

Валерка уже отползла под кустик чего-то, что обозвала барбарисом за похожие ягодки, и отгородилась своими чемоданами, брошенными оборотнем на тропинку.

— Мьест Тиньяг? Что случилось? — прозвучали вновь встревоженные голоса братьев. Девушке как-то не верилось, что они ко всему этому причастны.

— Кто-то запер калитку! — раздраженно рявкнул оборотень.

Сквозь щелочку меж чемоданов Лерка, сжавшаяся в комок, наблюдала, как отлетает головка ромашки, сбитая, как хлыстом, раздраженным ударом пушистого тигриного хвоста.

— Э-э-э… — Голос Феликса, ответившего с той стороны, звучал напряженно и был полон сомнений в адекватности Лериного сопровождающего. — Какой замок? Тут вообще нет замка, и замочной скважины тоже нет.

Тигриный хвост перестал метаться по траве, уничтожая цветы, и исчез, а чемоданы разлетелись в стороны, явив встрепанного и тяжело дышащего мужчину в человеческом облике.

— Мисель Ковалева, а где завещание? Оно же у вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги