Читаем Левантевски, шприц! полностью

— Пойдем. Как видно при жизни он был магом или каким-то существом с большой магической силой. Эта сила какое-то время еще будет поддерживать его. Но должен тебе сказать — мертвяки довольно непредсказуемы. Башка у них навыворот. Вернее — в башке. А иногда все вместе.

Парень заворочался, уперся более-менее целой рукой в стену и принялся медленно подниматься.

— Короче, пошли отсюда. Сейчас сядем в карету и вызовем сюда кого-нибудь. — Левантевски открыл дверь и замер, издав странный звук горлом. Лиза оглянулась. У порога топталась еще группка зомбей, томно вздыхая и переминаясь с ноги на ногу.

— Ёкарные воробушки, — прошептала Лиза, ее пронизало холодом от макушки до пяток, — твою же печенку в коробчонку! А с этими-то что делать будем?

Неожиданно фельдшер подпрыгнул и пронзительно взвизгнул, оглушив ее. Лиза поморщилась.

— Не верещи! Что делать, говорю, будем, Левыч?

Левантевски заметался, дернулся в одну сторону, в другую, отчаянно цепляясь за Лизину руку, от этого их замотало по всей комнате. «Парень», — запоздало подумала Лиза, — «тот, у окна, он же у нас за спиной … а что, если он уже встал и идет к нам?».

Она оглянулась на группу зомбей и дернула фельдшера что есть силы, подтаскивая к дверям.

— Нет-нет-нет! — Заверещал тот. — Только не к ним! Только не к ним!

— Не ори! — Сурово оборвала его Лиза, пихнула к стене и тоже прижалась к ней. — Стой тут, попробуем прорваться. Будем медленно двигаться вдоль стены, авось повезет, выберемся.

Везло, однако, не им, а зомбям. Увидев целителей, они радостно загудели и плотно обступили их со всех сторон, не давая пройти.

— Цыыыылители …

— А посмотрите мою ногу, вон она, тама лежит …

— Уйди, они меня первым лечить будут!

— Эй, я первый! У меня башка отвалилась! Э, не надо ее пинать!

— Я, я, я пострадавший! Давайте, исцеляйте меня скорее!

— А у меня животик болит! Вот тут, где дырка!

Лиза, совершенно обомлев от такого напора, изо всех сил вжималась в стену. Левантевски панически покрутил головой, затем зажал уши и заорал что было мочи. Где-то невдалеке, за узким проулком, загудел Арч. Он силился втиснуться между стен, чтобы помочь своим целителям, но никак не мог пролезть. Задыхаясь от смрада, Лиза слабеющими руками отталкивала от себя буйные тушки, с которых что-то непрерывно отваливалось. На нее что-то упало — рука? Нос? Зомби яростно ссорились, скалясь и толкаясь, каждый пытался приблизиться к целителям первым. Левантевски с такой силой сжал Лизину руку, что едва не переломал ей пальцы, протискиваясь между смердящими телами, что теснились вокруг них. Он пытался прорваться наружу. Лиза тоже всеми силами билась с ожившей братской могилой за право выйти на улицу.

— Кажись, они все не знают, что умерли, — высоким ломким голосом проговорил Левантевски, отпинываясь от зомби, — они думают, что просто больны. Что же это за непрухово-то такое? Я сегодня точно напьюсь … Я тебе сейчас эту руку оторву! Пшел вон отсюда!

— Слушай, оторвись от меня наконец! — Отрывисто проговорила Лиза, задыхаясь от вони и напряжения. — Иди, найди кого-нибудь нам в помощь.

— Уйду я, как же! Да они же сожрут тебя … куда, хью тебя задери! Да не будем мы тебя лечить! Отвали! — Левантевски вскинул свою длинную ногу и с силой пнул мертвяка в живот.

— Ага, пусть они нас обоих сожрут, так что ли?

Внезапно откуда-то из темного переулка раздался резкий свист. Лиза вздрогнула от неожиданности.

— Эй, Лев … Левантевски! А это еще что такое? Самый главный зомби? Командир собирает свой отряд умертвий?

Тот, бледный от ужаса, замотал головой, не в силах выдавить из себя хоть слово. Из темноты выдвинулся силуэт. Это был мужчина, причем совершенно нормальный: высокий, крепкий, ладно сложенный, словом — не зомби.

— Кажись, у мертвеньких и пастырь свой имеется, — снова забормотала Лиза, повернув голову в его сторону, — сейчас он кааак прикажет им напасть на нас! И отряд зомбей пополнится парочкой отличных целителей.

— Да ну тебя, — плаксиво проговорил Левантевски, нервно цепляясь за Лизино плечо, — ты издеваешься? Как будто у нас и так проблем мало!

Лиза промолчала, тоже крепко держась за своего товарища двумя руками. Пришедший подошел поближе. Зомби принялись медленно стягиваться вокруг него, подбирая отваливающиеся детали, причем не всегда свои, отчего снова начали вспыхивать ссоры.

— А ну заткнулись! — Рявкнул мужчина.

«Знакомый голос», — мрачно подумала Лиза. — «Да что ж это такое? Преследует он меня что ли?».

— Вы, мертвые, что тут устроили? Почему не даете целителям уйти? Они вам все равно уже не помогут, — резкими быстрыми фразами говорил Фелиссандр, — стойте спокойно, иначе я вас испепелю! Будете потом по ту сторону доказывать, что при жизни вы были молоды и прекрасны.

Мертвые притихли. Кто-то смачно хлюпнул — то ли носом, то ли чем-то другим.

— Как же это так? — Выразил общую мысль зомби с оторванным пальцем. — Разве мы мертвы? Мы думаем, что на нас наложили проклятье. Нет, ты ошибаешься …

Вместо ответа Фелиссандр сделал шаг вперед, одним движением оторвал у покойника ухо и сунул ему под нос:

— Да? А это что такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза