– Это про брахмапурский дворец, не мешайте слушать, – нетерпеливо дернула подбородком Рената.
– Внутреннее убранство дворца тоже было весьма простым, – продолжал свой рассказ Свитчайлд. – На протяжении веков залы и комнаты неоднократно меняли обличье, и с исторической точки зрения интересным мне показался только верхний ярус дворца, представляющий собой четыре зала, каждый из которых обращен к одной из сторон света. Когда-то залы были открытыми галереями, но в прошлом столетии их застеклили. Тогда же стены были украшены весьма любопытными фресками, изображающими горы, что со всех сторон окружают долину. Пейзаж воспроизведен с поразительной реалистичностью – кажется, что горы отражены в зеркале. С философской точки зрения такая зеркальность должна символизировать двоичность всего сущего и…
Где-то совсем близко тревожно зазвенел судовой колокол, донеслись крики, отчаянно завизжала женщина.
– Господи, пожарная тревога! – вскричал лейтенант, бросаясь к двери.
– Этого еще не хватало! Все гурьбой кинулись следом.
– What's happening? – тщетно вопрошала перепуганная миссис Труффо. Are we boarded by pirates?[19]
Рената секунду посидела с разинутым ртом, потом истошно взвизгнула.
Цепко схватила за фалду комиссара и не дала ему выбежать за остальными.
– Мсье Гош, не бросайте меня! – взмолилась она. – Я знаю, что такое пожар на корабле, я читала! Сейчас все бросятся к шлюпкам, начнут давить друг друга, а я слабая беременная женщина, меня непременно ототрут!
Обещайте, что позаботитесь обо мне!
– Какие еще шлюпки? – встревоженно пробурчал дед. – Что за чушь вы несете! Мне говорили, что на «Левиафане» идеальная противопожарная защита, даже свой брандмейстер есть. Да не тряситесь вы, все будет хорошо. – Он попробовал высвободиться, но Рената держала фалду мертвой хваткой. Ее зубы выбивали дробь.
– Пусти-ка меня, девочка, – ласково сказал Барбос. – Я никуда не уйду. Только выгляну в окошко на палубу.
Нет, пальцы Ренаты не разжались.
Однако комиссар оказался прав. Через какие-нибудь две-три минуты в коридоре раздались неторопливые шаги, гул голосов, и один за другим стали возвращаться виндзорцы.
Они еще не отошли от испуга, и оттого много смеялись и говорили громче обычного.
Первыми вошли Кларисса Стамп, чета Труффо и раскрасневшийся Ренье.
– Совершеннейшая ерунда, – объявил лейтенант. – Кто-то бросил незагашенную сигару в урну, а там старая газета. Огонь перекинулся на портьеру, но матросы были начеку и погасили пламя в одну минуту… Однако я вижу, вы всесторонне приготовились к кораблекрушению, – засмеялся он, повнимательней взглянув на Клариссу.
Та держала в руках портмоне и бутылку с оранжадом.
– Ну, оранжад, чтобы не умереть от жажды среди волн, – догадался Ренье. – А вот портмоне зачем? В шлюпке оно вряд ли бы вам понадобилось.
Рената истерично хихикнула, а мисс Старая Дева смущенно поставила бутылку на стол.
Доктор и докторша тоже были во всеоружии: мистер Труффо успел прихватить саквояж с инструментами, а его супруга прижимала к груди одеяло.
– Здесь Индийский океан, сударыня, вряд ли вы бы замерзли, – с серьезным видом сказал Ренье, но коза непонимающе покачала головой.
Появился японец с трогательным цветастым узелочком в руке.
Интересно, что там у него – дорожный набор для харакири?
Псих вошел взъерошенный, в руке сундучок. В таких обычно хранят письменные принадлежности.
– Кому же вы собирались писать, мсье Милфорд-Стоукс? А, понимаю!
Когда мисс Стамп допила бы оранжад, мы сунули бы в пустую бутылку письмо и отправили его в плавание по волнам, – предположил не в меру (видно, от облегчения) расшутившийся лейтенант.
Теперь все были в сборе кроме профессора и дипломата.
– Мсье Свитчайлд, наверно, упаковывает свои научные труды, а мсье русский ставит самовар, чтоб попить чайку напоследок, – сказала Рената, заразившись веселостью лейтенанта.
Вошел русский, легок на помине. Встал у дверей. Красивое личико мрачнее тучи.
– Что, мсье Фандорин, решили захватить в шлюпку свой приз? – задорно поинтересовалась Рената.
Все так и покатились со смеху, но русский шутки (между прочим, очень остроумной) не оценил.
– Комиссар Гош, – негромко сказал он. – Если вас не затруднит, выйдите, пожалуйста, в коридор. И побыстрее.
Странно, но произнося эти слова, дипломат ни разу не заикнулся.
Может, излечился благодаря нервному потрясению? Такое бывает.
Рената хотела пошутить и по этому поводу, но прикусила язычок пожалуй, это было бы уже чересчур.
– Что за срочность? – недовольно спросил Барбос. – Еще один шептун.
После, молодой человек, после. Сначала я хочу дослушать профессора. Где его черти носят?
Русский выжидательно смотрел на комиссара. Поняв, что дед заупрямился и выходить в коридор не намерен, Фандорин пожал плечами и коротко сказал:
– Профессор не придет. Гош насупился:
– Это еще почему?
– Как не придет? – вскинулась Рената. – Да он остановился на самом интересном месте! Это просто нечестно!
– Мистера Свитчайлда только что убили, – сухо сообщил дипломат.
– Что-что?! – взревел Барбос. – Убили?! Как убили?!