После недавнего звонка капитана Эверетта Найлз знал, что людям, передавшим сообщение, кто-то донес о засаде ФБР. Отсюда следовало, что кто-то сносился с террористами уже после блокировки. «Европа» действительно заблокировала все системы коммуникации. Никто не пользовался никакими телефонами, а позвонить по сотовому из комплекса было невозможно. «Европа» заблокировала всю электронную почту, так что она исключается. Директор даже оборвал Эверетта, когда тот хотел сообщить, кого они получили после встречи. Пока в системе безопасности зияют такие дыры, нельзя допускать ни малейшего риска.
— Включить блокировку приказано в ноль девять пятьдесят пять утра. Был ли какой-либо доступ к компьютеру до того, как я приказал перекрыть все внутренние контуры?
— Один.
Пит недовольно тряхнул головой.
— Ну, ты собираешься поделиться со мной?
— Терминал расположен в кабинете сорок пять семьдесят шесть, подуровень семь, вход в систему в ноль девять пятьдесят три из кабинета заместителя директора Вирджинии Поллок.
У Пита кровь отлила от лица.
— Нет, Вирджиния на такое неспособна. — И все же Голдинг был напуган.
Пит перешел к своему столу на нижнем ярусе, снял трубку телефона и начал набирать номер, но не услышал ничего. Постучал по рычагу и снова прислушался.
— «Европа», ты перекрыла связь для ВЦ?
Не получив отклика, он обернулся к большому центральному экрану, которым пользовался для получения письменных ответов «Европы». Тот тоже был отключен.
— «Европа», отвечай.
Хлопнув по плечу одного из дремавших, Голдинг разбудил его.
— «Европа» отключилась. Попробуйте войти с клавиатуры, — сказал он, направляясь к лестнице, ведущей к дверям двумя этажами выше основного яруса зала.
Когда свет мигнул, загорелся и выключился, остальные операторы проснулись и принялись озираться. Дойдя до верха, Пит потянул за ручки двери. Дверь была заперта — как он заключил, автоматически, когда отключилась «Европа».
— Что за чертовщина тут творится?
Сара Макинтайр прибыла из Арканзаса два часа назад. Обнаружив, что не хочет спать, теперь она сидела в одиночестве в кафетерии, потягивая кофе, с больной рукой, крепко зафиксированной на груди перевязью. Она начинала осознавать, что одного перелета назад мало, что из-за отсутствия на базе Карла, Джейсона и Уилла ощущение возвращения домой поставлено в список ожидания.
Высмотрев в дальнем углу Алису Гамильтон, она была шокирована тем, что с ней сидит ее бывший директор и ушедший от дел сенатор Гаррисон Ли. Они обложились папками, загромождавшими их стол со всех сторон. Хотела было подойти поприветствовать их, но они были так поглощены своими занятиями — чтением, спорами, кивками и новыми спорами, — что Сара раздумала.
Она решила снова попробовать заснуть. Но только встала, чтобы уйти, как увидела, что в двустворчатые двери кафетерия вошла Вирджиния Поллок. Сара окликнула ее, но заместитель директора даже не оглянулась, решительно идя вперед. Странно, ведь Сара не сомневалась, что та услышала ее окрик.
— Что-то тут не так, — пробормотала Сара под нос, покидая помещение. И в этот же миг верхний свет заморгал.
Младший капрал Фрэнк Мендес сидел за стойкой, читая свою любимую книгу — «Обитатели холмов», которую читал уже трижды, найдя историю о кроликах более реалистичной, чем большинство книг, претендующих на звание литературы в последние годы. Но прервал чтение, когда колокольчик двери прозвонил и внутрь вошли двое. Мендес бросил взгляд на экран компьютера под стойкой, чтобы проверить допуск у этих двоих по отпечаткам больших пальцев, снятых затейливой дверной ручкой. И с удивлением обнаружил, что экран не светится. Трижды нажал на выключатель: включено, выключено, включено — ничего.
Положив книгу на стойку, Мендес встал. Бросил взгляд на пришедших, разглядывавших стереосистему в витрине магазина. Они казались достаточно безобидными, так что он отвернулся и сунул голову за занавеску позади:
— Слышь, мой монитор вырубился, а у меня там клиенты.
Армейский штаб-сержант Уэйн Ньюленд, дежуривший за столом, посмотрел на свой монитор и увидел, что тот тоже погашен.
— Г-м-м, «Европа» вырубилась будь здоров. Лучше вернись к клиентам, а я проверю в задней комнате.
— Лады! — Мендес вернулся обратно к стойке.
Ньюленд встал и открыл дверь у себя за спиной. Внутри оказался стол с компьютерным дисплеем и человек за ним. Когда сержант заглянул, человек поднял голову:
— «Европа» в отрубе. По-моему, лучше закрыть ворота, пока она не оклемается.
Сержант за столом поставил на предохранитель оружие под столом и парализующие стрелки, вмонтированные в фальшпанель на передней кромке стола и в компьютер, чтобы не выпалить в стоящего перед ним Ньюленда. Потом снял трубку телефона и нажал на кнопку. Номер из одной цифры связал его с дежурным офицером комплекса. Но тут же лицо сержанта приобрело недоуменный вид.
— Что там?
Повесив трубку, сержант поднял голову:
— Телефон тоже отрубился.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира