Читаем Левиафан (СИ) полностью

    - Действия препарата хватит на двое суток, - отрезал холодным тоном Лей, и мы переглянулись, когда я накрыл Куколку покрывалом, - До этого момента, она уже будет вместе с Лией и Гретой на моей вилле в Макао.


    - Проследите, чтобы она не сбежала, - совершенно серьезно обратился к Лю Фэню, а он только вскинул брови, - Я не шучу, Хён. Это не простая женщина. Не забывайте кто она! И кто ведёт на неё охоту! Я еле смог скрыть от неё истинные причины такого эффектного появления Катерины.


    Я осмотрел фигуру Куколки ещё раз и подняв носилки, толкнул их в фургон, закрыв двери.


    - Вам явно скучно живётся? - прищурился, принимая из рук Лея ключи от тачки, которая была пригнана сюда для моей персоны.


    - Это уже касается не только Мая и Нам Джуна, - усмехнулся Лей, - Карма - вещь тонкая, но дико сложная, сопляк. Я ввязался в это ещё восемь лет назад, когда позволил Маю вмешаться в судьбу девочек, которые по итогу втянули в это не только его, но и всех моих братьев.


    Я сжал в руке ключи, посмотрев на то, как люди Хёна садятся в тачку Невены.


    - Оставьте машину, - холодно ухмыльнулся, на что Лей опять приподнял бровь с вопросом:


    - Зачем тебе этот металлолом?


    - Она любит этот пикап, - прищурился и продолжил, - Просто отвезите и оставьте у её дома.


    - У тебя запросы, сопляк... - Лей скривился, но кивнул своим людям, - ...не соизмеримы с тем, что ты вправе просить. Тащить это корыто в Нью-Йорк!


    - Где Хён? - я перебил Лея, на что он только хмыкнул и расплылся впервые в злорадной ухмылке:


    - Естественно подальше отсюда. Стал бы Джун нанимать Катерину, чтобы самому в это голову совать? У него семья! И жена... беременна!


    Я замер и опять посмотрел на ключи в своих руках, горько улыбаясь и понимая, что потерял в своем существовании слишком многое. Но... став такой тварью, возможно это к лучшему. Дети для такого, как я - непозволительная роскошь.


    - Мне пора! - опять холодно отрезал Лей, а я лишь повернулся в сторону такого же тонированного внедорожника, и сел за руль сорвавшись с места и не оборачиваясь.


    "Теперь точка в моей человечности поставлена окончательно..." - нажал на газ, в попытке выжать из куска металла всё что мог.


    На то, чтобы провести вокруг пальца и арабского выродка, и спецслужбы, которые вели свою игру, ушло слишком много времени. Впервые мне приходилось удерживать в голове столько ходов в казалось бы самой простой партии - просто прийти и прикончить всех. Это ли не самое простое, что можно было сделать с навозной ямой, которую опять решили открыть?


    Сразу после звонка Нам Джуна, и с документов, которые он прислал на наемницу, я понял, что попал точно в цель в своих догадках что именно госпожа Лазарева делала в Канвондо. Долго думать не пришлось и после разговора с конгрессменом, который явно дал понять, что он замешан в этом и явно не последнее лицо в игре.


    Оставалось только одно: по номеру, который оставил Хён в тех же документах, специально прислав их на хангыле, связаться с Нуной. Что я и сделал, притупив бдительность моей Куколки совершенно простым методом - собой.


    Пока она ковырялась в догадках того, кто чуть не прикончил меня, застрелив единственного пастора, сумевшего получить индульгенцию на свободу от этих тварей, я уже понимал, что что-то тут не чисто.


    И прояснила этот момент именно госпожа Лазарева, всего через двое суток после того самого дня, как мы побеседовали с мистером конгрессменом. Дженсен уже и сам не был рад, что завязал свою политическую карьеру на болоте связанном с подобным. Однако деваться сэру было уже некуда.


    Точку в моем решении отправить Невену подальше от этого всего, чтобы обезопасить полностью,  поставил американский пёс Родерик, который всё это время слушал нас.


    Я предупреждал её. Говорил, что у меня есть ресурсы способные остановить её самодеятельность. Поэтому когда узнал, что Невена всё равно направила документы и рапорт в Пентагон, решил что теперь она действительно стала живой мишенью в борьбе одних структур с теми, которые помогали существовать другим.


    Для такого недалёкого дегенерата не новостью было и то, что начальство Куколки намеренно, понимая и зная кто она, приставило к ней единственного палача, не успевшего им стать, но зато успевшего убрать почти всю верхушку двух Клеток - китайской и американской.


    "Потому я с самого начала был ввязан в это... а не отправлен на историческую родину отдыхать в одной из тюрем."


    Я вышел из нашего отельного  номера, держа в руках сумку и на ресепшене положил перед девушкой регистратором кредитку:


    - Закройте счёт и оформите выселение, - проурчал мурлыкая и осматривая девочку с ног и до головы.


    - А... С вами была ваша...


    - Кто? Моя девушка? - я наклонил голову к плечу, и скосил взгляд за спину, продолжив, - Так вот же она.


    - Ам... Простите, сэр, - девочка поджала пухлые губки, искоса наблюдая за тем, как из отеля выходит женщина в ветровке с капюшоном, - Просто у вашей девушки были красивые татуировки, я их только сейчас заметила, присмотревшись. Хотела уточнить выселять ли вас вместе? Потому и переспросила.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература