Читаем Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан полностью

Что касается эпохи, когда данная рукопись была изготовлена, он полагает, опираясь на собственные дознания и исследования ученого-эллиниста, профессора факультета теологии из Копенгагена господина Голенберга (Hohlenberg), прочитавшего и тщательно изучившего наш манускрипт; повторюсь, он полагает, что эта книга, по крайней мере, тринадцатого столетия и принадлежит к семейству книг византийского извода; но, исходя из некоторых идиом, в ней заметных, и достаточно частого опущения артикля о, вероятно, что сей манускрипт прошел через руки латинян.

Мы придерживаемся мнения Мюнтера об эпохе, когда Левитикон был скопирован и о переводе этой книги с греческого на латынь и с латыни на греческий. Данный перевод не может подвергаться сомнению теми, кто прекрасно помнит, что Гуго де Пейн получил религиозную доктрину и апостолические полномочия патриарха от шестьдесят девятого Суверенного Понтифика Патриарха Феоклита (Теоклета) в ш8 году, как подтверждается и нашими традиционными книгами, самим изложением Левитикона и скрижали, извлеченной из Хрисе-Библос (Златой Книги), что мы могли бы даже дополнить Хартией передачи и способом, принятым во все времена в Храме по освящению и интронизации Великого Магистра в его качестве князя, облеченного сразу магистральным полномочием и патриаршей епископской властью, etc. (Смотрите Генеральные статуты Ордена).


Тамплиер. Средневековая миниатюра


Несомненно, Гуго должен был получить и обрел доктрину такой, какой ее исповедовали христиане Феоклита, и с тех пор она исповедовалась теми, кому передавалась рядом Князей Апостолов и Великих Магистров Храма, на кого ложилась обязанность по ее священному сохранению.

Но поскольку мы обнаруживаем, что манускрипт, коим мы располагаем, обозначенный под названием рукописи Запада, содержит отрывки, относящиеся к Тамплиерам и передаче полномочий от Феоклита к Гуго, и что Тамплиеры или их писцы являлись франко-латинского происхождения, постольку складывается предположение, что греческий манускрипт был поначалу переведен на латынь и, возможно, даже на французский для использования вышеозначенными Тамплиерами; к чему прибавились фрагменты, о которых сказали, и благодаря почтению к материнскому языку Церкви писцы Храма смогли по указу обладающего правом переложить на греческий сей манускрипт с отрывками, внесение которых стало упорядоченным. Одинаково можно предположить, что, предаваясь сему переложению, они бы совершали то, что бывает всякий день с людьми, привыкшими немного отлично говорить на родном языке, и которые, переводя на свое наречие определенным образом и несмотря ни на что вносили бы в свои копии и переводы изменения и дополнения слов, сообразуясь со своими обыкновениями, каковые, по их мнению, более понятны или более согласованы с принятым языком.

Некоторые из наших братьев полагали, что было бы уместным включить в продолжение Левитикона литургию первоначальной католической церкви; но сама литургия, наряду с катехизисом, составляет часть Диурналия или левитического Ритуала капелланий, а Левитикон скорее книга, предназначенная для подготовки высших медитаций, которым должны предаваться верные, и мы думаем, что не стоит сюда включать эту литургию.

Мы напоминаем только, что доктрина и литургия остаются теми же самыми во всем христианстве, за исключением различия языков, и Апостолическая Курия дезавуирует, как не происходящие от источника чистого христианства, все книги доктрины, проповеди, молитвы, дисциплинарные правила, литургию, левитическую историю и пр., которые не располагают благословением епископа, сановно облеченного на управление церковной юрисдикцией первоначальной Церкви, благословения, утвержденного синодальной первенствующей Курией.

Примечания

(1) Невозможно, чтобы этот кодекс предшествовал бы году 1154, поскольку он несет имя Суверенного Понтифика Бертрана де Бланфора, избранного и посвященного в том же году. Вероятно, манускрипт был исполнен с такой же тщательностью, как и с роскошью, и помещен в архивы Храма по указу генерального Конвента от 1154 года, созванного для избрания Великого Магистра, Суверенного Понтифика и Патриарха уже после интронизации последнего.

(2) В Левитиконе, сохранившемся на западе, главы имеют наименование Евангелий.

(3) Смотрите Учебник Рыцарей Храма – Manuel des Chevaliers du Temple, edition de 1825, page 301, где находится следующий декрет, данный Великим Магистром, действующим в качестве главы религии и скрепленный подписью епископа Сан-Доминго, Примаса и Президента совета Министров Суверенного Понтифика и Патриарха.

Декрет

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистические культы Средневековья и Ренессанса

Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан
Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает. По франкмасонским преданиям знавший таинственного графа Сен-Жермена, он являлся поэтом социума, и, если Данте Алигьери оставил после себя «Божественную комедию», то Бернар-Раймон Фабре-Палапра – возрожденный Орден Храма, ныне признанный на уровне ООН и уже преодолевший срок существования исторического средневекового ордена. И еще одно, поистине, открытие: в его трудах ему по-братски содействовал наш выдающийся соотечественник, генерал-лейтенант и член императорской фамилии герцог Александр Вюртембергский (1771–1833), родной дядя императоров Александра I и Николая I, поскольку Россия, наряду с Францией, была соучредителем этого ордена нового рыцарства.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бернар-Раймон Фабре-Палапра

Религиоведение / Религия / Эзотерика
Книга величиной в жизнь. Связка историко-философических очерков
Книга величиной в жизнь. Связка историко-философических очерков

Насколько философское, литературное и художественное творчество соотносится с Царственным Искусством (Иерофанией Древних), процессом духовной трансмутации герметических философов, и как это связано с сознанием и подсознанием в восприятии литературных и мистических, музыкальных и изобразительных произведений, — обо всем этом пойдет речь в сборнике эссе Владимира Ткаченко-Гильдебрандта «Книга величиной в жизнь», выходящем в серии под его редакцией «Мистические культы Средневековья и Ренессанса». Внутренняя логика книги подчинена вопросу о посвящении и посвятительном действе, способствуя рассмотрению личностей государственных сановников, философов, служителей литературы и искусства в новом ракурсе, что порой приводит к весьма парадоксальным выводам об их интеллектуальной и творческой деятельности.

Владимир Анатольевич Ткаченко-Гильдебрандт

История / Эзотерика, эзотерическая литература / Образование и наука

Похожие книги

История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика