Читаем Лезвие. Книга 1. Последнее Рождество (СИ) полностью

Джинни в очередной раз окинула комнату взглядом. Вот теперь, кажется, действительно всё. Прощай, комната, прощай, башня Гриффиндора, прощай, Хогвартс, прощай, Драко. Час пробил. Сейчас. Она развернулась и побежала за директором.

___________________________________________________________

- Джинни! Девочка моя! Наконец-то! — Молли Уизли кинулась на дочь с объятиями. От нее ожидаемо пахло выпечкой. Подготовка к сочельнику шла полным ходом. - Ты нормально добралась?

Нормально. В поезде ее сморил сон, не будь нужная станция конечной, был бы риск уехать черте куда. Тайный порт-ключ, переносивший в непосредственную близость к Норе, Джинни нашла без проблем и, кажется, не привлекла к себе лишнего внимания как со стороны маглов-зевак, так и со стороны шпионов Волдеморта. Правда, безопасности ради порт-ключ переносил не к дверям, а в поле, откуда пришлось прогуляться с чемоданом по снегу безо всяких тропинок, но что поделать.

- Все в порядке, мам. Только… я очень скучала! — прошептала Джинни, прижимаясь к матери.

- А мы-то как скучали! Раздевайся, скорее, дорогая, и беги в гостиную, поздоровайся с остальными! А потом поможешь мне накрыть на стол!

- А что, все уже собрались? — спросила Джинни, снимая обувь.

- Папа, Билл и Чарли еще бегают по магазинам в поисках шампанского. Ума не приложу, что это такое, но они говорят, что без этого Рождество — не Рождество! — проворчала Молли, устремляясь на кухню. — Флер готовит вместе со мной. Перси, как несложно догадаться, не будет, Джорджа тоже. А вот Фред обещал приехать ближе к полуночи.

- Вот как? Один, без Джорджа? - уточнила Джинни, отчасти искренне не веря своим ушам.

- Дорогая, твой брат прячется с Ли Джорданом и никак не может вырваться домой. Фред сказал, что у них сегодня какая-то важная операция по предотвращению планов Сама-Знаешь-Кого. Впрочем, мне кажется, что им там просто веселее, вот и не приехали.

- Мамочка, ну что ты, — сдавленно проговорила Джинни, прекрасно понимая, в чем истинная причина отсутствия близнецов. Если Фред действительно приедет один, а не сошлется на важную миссию в последний момент, то он герой, рискнувший врать в глаза семье. Страшно даже представить, каково ему сейчас, и где он вообще может находиться… Какое уж тут Рождество…

- Да нет, Джинни, это я так, — Молли улыбнулась, но в голосе слышались слезы. — Я знаю, что они бы приехали, будь всё нормально… Хочется верить, что твои братья не скрывают от нас что-то плохое. Но что это я, в самом деле? Сегодня же праздник! А ну быстро беги в гостиную, тебя там ждет сюрприз! А потом жду на кухне!

Какой еще сюрприз? Джинни послушно отправилась в гостиную. Еще с порога ей бросилась в глаза огненно-рыжая голова. Если старшие братья еще не приехали, близнецов не будет, то это может быть только…

- Рон!!!!!!!!!! — закричала Джинни. Тот вскочил с дивана и бросился навстречу сестре. Через мгновение они уже кружили друг друга в объятиях.

- Рон, милый мой, но как, как ты проскочил сюда незамеченными? — расспрашивала Джинни, зацеловывая брата в щеки.

- Мы - маги не робкого десятка и с нехилыми способностями. Ну и потом, как можно пропустить Рождество и все мамины вкусности? — ответил Рон, широко улыбаясь. - Мы не могли.

- Мы?..

- С Рождеством, Джинни! — из-за спины Рона послышался знакомый голос, до невообразимого родной. Гарри Поттер, надежда волшебного мира, смотрел на Джинни, счастливо улыбаясь. Девушка тотчас же отпустила брата и кинулась на шею Гарри.

- Я не мог не увидеть тебя снова, — прошептал он так, чтобы слышала только Джинни. К ее горлу подступил комок. Он ведь ничего не знает, возможно, думает, что раз вернулся, они опять будут вместе… Нет, не нужно портить Рождество, она потом всё ему расскажет.

- Я рада, что ты вернулся, — так же едва слышно ответила она.

Глава 23. Необычный сочельник

I don't want a lot for Christmas

There is just one thing I need

I don't care about the presents underneath the Christmas tree

I just want you for my own

More than you could ever know

Make my wish come true

All I want for Christmas is you


Мне плевать на подарки под елкой,

И на всю эту блажь наплевать.

Лишь бы только мы вместе умолкли

И в одну вновь упали кровать.


В Рождество очень мало мне надо,

Об одном лишь мои все мечты.

Чтобы в праздник опять были рядом

Сердцем, телом, душой - я и ты.


Mariah Carey "All I Want for Christmas Is You". Вольный стихотворный перевод К.Буяновой


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже