Читаем Лезвие пустоты полностью

Выйдя на крыльцо и задохнувшись на мгновение от холодного воздуха, она осмотрела стоянку машин. Ее взгляд остановился на клене, который рос на дальней стороне парковки. В день, когда все остальное было мрачным и печальным, алые листья на фоне синего неба казались чем-то легким и возвышенным. Хэйли зашагала к дереву и села на скамью под ветвями. Она пыталась не думать об отце и Деррике, но они не уходили из ее мыслей. Закрыв глаза, она увидела их обоих, и от этого ей стало еще хуже.

Кто-то сел на скамью рядом с ней. Она приподняла голову и увидела Ральфа Дэрроу. Он выжидающе смотрел на нее. У него была такая же шляпа, как у Индианы Джонса. Несколько прядок волос выбивались из «конского хвоста». Это придавало ему вид бандита или жителя гор.

– Ты не будешь против, если я составлю тебе компанию? – с улыбкой спросил он.

– Не буду, – ответила Хэйли.

Выдержав небольшую паузу, старик сказал:

– Знаешь, мне нравится осень. Некоторые люди считают ее предвестницей зимы и долгих темных дней. Но лично мне нравится сидеть дома перед ревущим камином и мирно дремать над раскрытой книгой.

– Я помню, как ваш дом выглядит поздней осенью, – ответила Хэйли. – Мне никогда не забыть те вечера, когда мы с вами и Сетом играли в покер.

Ральф посмотрел ей в глаза.

– Ты была чертовски ловким игроком. Я никогда не видел, чтобы кто-то другой блефовал с таким невозмутимым лицом.

Девушка достала из кармана «Клинекс» и вытерла салфеткой нос. Осмотревшись по сторонам, Ральф кивнул головой, словно приветствовал машины, стоявшие на безлюдной парковке.

– Я заезжал на ферму, – произнес он тихим голосом. – Брук сказала, что вы отправились в госпиталь.

– Мама попросила меня поехать вместе с ними. Она очень волнуется. Мой папа… Он сейчас проходит обследование.

Хэйли знала, что вместо болтовни со стариком ей сейчас следовало находиться в комнате ожидания. Но девушке нравилось сидеть рядом с Ральфом Дэрроу. Она понимала, почему Сет любил проводить время со своим дедом.

– Как поживает ваш внук? – спросила она, в основном из вежливости.

Ральф пригладил усы.

– Я могу сказать, что ему сейчас нелегко. Но он справится. Он выберется из затруднений.

– Каких?

Ральф бросил на нее взгляд, который говорил: Ты сама знаешь каких. Девушка промолчала и сменила позу. Ей захотелось вернуться в госпиталь.

– Хотя кто я такой, чтобы вмешиваться в сердечные дела двух молодых людей, – сказал старик. – Человеческие желания непостоянные. Сегодня они такие, завтра – другие. Иногда я вообще не понимаю их.

– О чем вы, мистер Дэрроу?

– Было время, когда ты называла меня дедушкой. Мне нравилось это.

– Дедушка, – произнесла Хэйли.

– Спасибо. Я могу продолжить?

– Полагаю, да.

– Ответь мне, пожалуйста. Почему ты не расскажешь Сету правду?

– Я пыталась! – вспылила девушка. – Несколько раз пыталась. Но он увидел меня с Дерриком и перестал отвечать на звонки…

– Извини, но я не веду речь о Деррике, – прервал ее Ральф. – Я ничего не знаю об этом парне и, как уже говорил, не вмешиваюсь в ваши сердечные дела. Сейчас меня интересует другой вопрос.

– Вы спросили меня, почему…

– Почему ты не откроешь Сету правду? Вот о чем я спросил. И если мы на какое-то время оставим Деррика в покое, ты, наверное, поймешь, о какой правде я говорю.

Хэйли ничего не ответила. Она хотела рассказать старику о своих чувствах. Она с радостью излила бы ему душу. Но в этот миг ее родители вышли из госпиталя, и между ней и Ральфом Дэрроу выросла стена. Семейная гордость требовала, чтобы она хранила молчание.

Отец шел медленно, с трудом передвигая ноги. Мать поддерживала его за талию. Глядя на папу, Хэйли знала, что ему не нравилась помощь супруги. Однако мама помогала бы ему в любом случае.

Боясь сболтнуть лишнее, девушка поджала губы. Ей отчаянно хотелось поговорить о своей ситуации, но Деррик находился в коме, а Диана Кинсейл соглашалась обсуждать с ней только здоровье отца. Она сказала, что с его болезнью могут разобраться только доктора. Фактически Хэйли некому было доверить свои секреты, которые она не желала раскрывать родителям.

– Как ты думаешь, я могу вам чем-нибудь помочь? – тихо спросил Ральф.

Взглянув на старика, она увидела, что тот смотрел на ее отца.

– Дедушка, его болезнь никак не связана с Сетом.

Ральф взял руку Хэйли и мягко сжал ее в своих ладонях.

– Похоже, я знаю, в чем дело, – сказал он.

– Пожалуйста, не говорите папе, – попросила девушка.

– Конечно, милая. Но ты должна ввести его в курс дела.

– Я не могу. Я обещала.

– Понимаю. Хотя иногда ты должна нарушать обещания. Никто не может сказать тебе, как вести себя правильно. И я не могу. Но как насчет Сета? Он нуждается в твоей поддержке.

– Я не хочу, чтобы во мне нуждались.

– Сейчас речь идет о другом, – сказал Ральф. – Сет запутался в ваших отношениях. Я прошу тебя помочь ему разобраться с ними. Из меня советник никакой. Во-первых, я не вижу всей картины в целом. Во-вторых, Сету не понравится мое вмешательство. Он уже взрослый парень, и я не могу обращаться с ним как с мальчиком. Поэтому, как ни крути, мне нужна твоя помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Уидби

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези