Читаем Лезвие пустоты полностью

– Не играй со мной, парень. Я в любой момент могу отвезти тебя к нам в офис и провести с тобой беседу в комнате для допросов. Как тебе такая перспектива?

– Поступайте как хотите, – ответил юноша. – После того что я недавно пережил, мне ваши тюремные камеры уже нипочем. Можете везти меня в Каупевилл.

* * *

Беда не приходит одна. После разговора с помощником шерифа его попросили задержаться в «СтарСтор» еще на несколько часов. Оба продавца, сославшись на болезнь, не вышли на работу. Они, наверное, решили посвятить этот солнечный день виндсерфингу и волейболу на пляже.

Сету пришлось стоять за кассовым аппаратом. Это походило на кошмар, который он пережил в школе, когда по ошибке вместо экзамена по истории его направили на тест по интегральному исчислению. Сначала в магазин пришла миссис Принс – старая подруга его деда. Милая старушка оплатила газетную подписку, затем купила шесть банок пива, хлеб «Убийца Дэйва», банку с арахисовым маслом и фунт зеленого горошка. Он умудрился насчитать ей 2100 долларов. Едва юноша разобрался со своей ошибкой, в магазин вошло несколько клиентов, и он снова оказался в стрессовой ситуации. Весь остаток утра покатился под откос.

Когда его смена закончилась, он забрался в «Сэмми» и, опустив голову на руль, сказал машине:

– Если можешь, езжай сама. Я чертовски вымотался.

– Эй, еще не время отдыхать, – раздался голос за его спиной. – Ты должен увезти меня отсюда.

Он увидел, как на заднем сиденье зашевелилось старое пляжное полотенце. Сет подпрыгнул на добрые шесть дюймов.

– Что за черт!

Бекка отбросила полотенце в сторону.

– Оно ужасно воняет.

– Это подстилка Гуса. Как ей, по-твоему, пахнуть? Гвоздиками и розами?

– Ты когда-нибудь стирал ее?

– Да. И она тут же становилась грязной.

Он завел машину и выехал со стоянки. Свернув на Вторую улицу и поднявшись на холм, они оказались на северной окраине поселка, где начиналась Саратога-Роуд. Сет заехал на стоянку прачечной. Бекка перебралась через сиденье и опустилась рядом с ним. Юноша внезапно понял, что описание Джейка не соответствовало истине. Бекка действительно имела странные очки и темно-коричневые волосы, но она не выглядела толстухой. Если бы не роговая оправа и макияж с совиными глазами, ее можно было бы назвать симпатичной девушкой.

– Я видела, как помощник шерифа допрашивал тебя. Сначала мне стало страшно. Я даже не знала, куда мне идти. Но потом я поняла, что он не будет искать меня в салоне «Сэмми».

– Хорошая мысль, – ответил Сет. – Ты теперь главная подозреваемая.

Он рассказал ей о визите Хэйли и об обещании Дженн. Выслушав эти новости, Бекка покачала головой.

– Значит, Дженн и копы думают, что я отомстила Деррику за отвергнутую любовь? Что я столкнула его с тропы?

– Типа того.

Сет отвернулся от нее. Прямо через улицу располагался пустой участок земли, который, как ему помнилось, выставили на продажу. Внезапно он увидел там самку оленя и трех оленят. Тройня, с восторгом подумал он. Какое редкое зрелище!

– Сет, но ты же не думаешь, что я такая коварная? – спросила Бекка, дернув его за рукав. – Что это я толкнула Деррика?

– Надеюсь, что нет, – ответил он.

– Ну, спасибо. Значит, я не пользуюсь твоим полным доверием?

Он снова повернулся к ней.

– При чем здесь доверие? Мне известно, что лично я не сталкивал его с обрыва. Но кто-то помог ему упасть. Кто это сделал? У меня нет никаких идей. Однако я допускаю, что это могла быть и ты.

– Отлично!

Бекка откинулась на спинку сиденья и посмотрела в окно на прачечную. С ее губ сорвался обиженный вздох. Сет подумал, что они подошли к черте, которая могла изменить их отношения. Одному из них предстояло перейти эту границу. Но он не хотел делать первый шаг.

Девушка повернула голову и посмотрела на него.

– Если мы сейчас не начнем доверять друг другу, то никогда не выберемся из этой ситуации.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Сет.

– Я хочу услышать, почему ты перестал носить сандалии. Дилан все еще носит свои. Поэтому я не думаю, что ты сменил обувь из-за погоды.

Сет тихо выругался:

– Чертовы сандалии! Зачем я только их купил!

– Ладно, можешь ничего не говорить, – сказала Бекка. – Но пойми, как это выглядит со стороны. Ты перестал носить их сразу после падения Деррика.

– И ты пойми, как это выглядит со стороны. Ты скрылась с места происшествия. Ты попыталась избавиться от своего мобильника и спрятала его на парковке в лесу Саратоги.

– Да, мои действия выглядят подозрительно. Но я должна была так поступить.

– Ну, вот и я поступил, как счел нужным.

– Как именно? Сбросил Деррика с обрыва?

– Эй, хватит!

– Ладно. Ладно.

Какое-то время девушка молча наблюдала за ним. У Сета даже появилась шальная мысль, что она рылась в его мыслях. Наконец Бекка снова заговорила:

– Я начала наш разговор с того, что мы должны довериться друг другу. Выполняя свою часть сделки, я скажу тебе, что видела отпечаток твоей сандалии на тропе в том месте, где упал Деррик. Но я убеждена, что ты не сталкивал его с обрыва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Уидби

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези