Читаем Лезвие страха полностью

Спустившись на самое дно, он почувствовал себя очень плохо. Глаза резало от сильной боли, в голове непрерывно шумело, ноги подкашивались от усталости, а в горле скребло от жажды. Земля под ногами непрерывно дрожала, вонючий туман плотной пеленой укутывал все вокруг, и Мерриз не мог сосредоточиться даже на том, что находилось в непосредственной близости. Пошатываясь из стороны в сторону, он добрался до одинокой скалы, похожей на торчащий из серого песка обломанный клык, забился в узкую щель, обхватил руками колени и закрыл глаза.

Сон пришел сразу, такой же мутный, серый и тревожный, как дно каньона Язык Смерти. Сон накатывал волнами, периодически выбрасывая его сознание обратно в кошмарную реальность, и тогда он разлеплял слезящиеся глаза и некоторое время бездумно разглядывал скалу перед собой, а затем обратно погружался в неясное, полудремотное состояние. В коротких сновидениях он пил большими глотками хрустально чистую воду из горного ручья, уходил, а потом снова возвращался, и снова пил. Наконец, жажда победила сон, и Мерриз, облизывая сухим языком шершавые губы, выполз на коленях из своего убежища, и тяжело встал.

Он постоял немного, пока не унялась боль в глазах, затем осторожно двинулся вперед. Дно каньона устилал крупный серый песок, вперемешку с острыми обломками скал. То тут, то там из песка поднимались черные каменные столбы, их вершины скрывались где-то в тумане. Мерриз двигался медленно, вглядываясь в многочисленные следы, и периодически пробуя песок перед собою заостренным концом посоха. Такая осторожность оказалась вовсе не лишней, после одного из толчков из песка взметнулось морщинистое щупальце и мгновенно обвило посох. Вслед за ним, раскидывая песок мощными короткими лапами, показался и сам хозяин — мерзкая безглазая тварь с огромной щелкающей пастью. Мерриз вырвал посох и швырнул в чудовище горсть ядовитых шипов. Шипы вонзились в серую плоть и тут же втянулись внутрь, разрывая ткани. Из дырок в шкуре потекли розовые пузырящиеся струйки. Монстр дико заверещал, и бешено мотая головой, быстро зарылся в песок. Мерриз отдышался, внимательно разглядывая песок вокруг логова чудовища, и дальше двинулся еще осторожнее, обходя едва заметные концентрические выпуклости.

Дважды ему пришлось останавливаться и вжимаясь в холодный песок, пропускать стада горбатых короткокрылых тварей, медленно бредущих через туман. Животные двигались на двух длинных чешуйчатых ногах, периодически опуская вниз каплевидные лысые головы, заканчивающиеся гибким хоботом, и с шумом втягивали песок.

Так постоянно вглядываясь в туман и прислушиваясь к приглушенным звукам он миновал расстояние еще в несколько стрел. Песок под ногами сменился крупным острым щебнем, черные столбы стали больше в диаметре, туман постепенно поредел. Вскоре, щебень сменился беспорядочным нагромождением скал, и чтобы пробираться дальше, ему пришлось карабкаться, обдирая в кровь руки. Скалы вновь сменились песком, дно каньона постепенно понижалось, и вскоре, миновав глубокую расщелину, на дне которой громоздились огромные белые скелеты неизвестных существ, он увидел воду.

За полосой серых, покрытых слизью, валунов неподвижно темнело озеро. Мерриз, распластавшись по камням, довольно долго наблюдал за свинцово-серой гладью, затем привязал к посоху бурдюк и аккуратно опустил в воду. Бурдюк медленно наполнился, Мерриз притянул посох к себе, плеснул немного воды на ладонь и понюхал. В этот момент, прямо перед ним под водой что-то дрогнуло, блеснуло, и тут Мерриз понял, что из-под воды на него пристально смотрит чей-то огромный зеленый глаз с желтым зрачком.

Он прижал руку с бурдюком к груди, и не отводя взгляда от воды, очень медленно подался назад. Глаз под водою моргнул, и тут все озеро пришло в движение. По поверхности в его сторону заструились черные круглоголовые рыбы с острыми шипами вместо глаз. Мерриз подхватил посох, и не оглядываясь бросился бежать.

8

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаора

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература