Читаем Лягушка-принцесса (СИ) полностью

После того, как бывшая наперсница её так сильно разочаровала, продемонстрировав свою никчёмность, Силла Тарквина Поста не очень-то рассчитывала услышать что-то по-настоящему важное. Однако, перед тем, как подняться вместе с мужем на императорскую трибуну, она всё же приказала служанке остаться возле часовых, охранявших дверь в коридор, ведущий к местам для знатных зрителей.

— Доложи, когда придёт госпожа Гермия.

— Да, ваше высочество, — поклонилась рабыня.

— Вы её уже простили? — насмешливо поинтересовался наследник престола, когда Ипподром огласился криками радлан, приветствовавших своего государя.

— О ком вы? — опускаясь на каменную скамью с разложенными подушечками, удивлённо вскинула брови супруга.

— О Гермии конечно, — усмехнулся Ганий Тарквин Потес, усаживаясь рядом и поправляя плащ. — Разве не о её приходе вы приказали предупредить?

— Она так умоляла о встрече, что я просто не могла ей отказать, — вздохнула первая принцесса. — Всё-таки эта женщина служила мне столько лет… Возможно, боги вразумили её, и она исправила свои ошибки?

— Бросила брата — любовника? — продемонстрировал недюжинную информированность будущий император.

— Если позволите, мне бы не хотелось об этом говорить, — скромно потупила взор собеседница, не понимая, то ли муж всерьёз поверил в то, что опала Гермии вызвана таким пустяковым поводом, то ли он просто смеётся над ней?

— Поступайте, как считаете нужным, — помедлив, продолжил супруг, глядя на выстроившихся перед воротами конюшен знаменосцев. — Если вернёте её обратно, я возражать не буду. Это ваши люди. Только не слишком ли вы снисходительны к ним?

— Меня учили, что надо быть милостивым к тем, кто нам служит, — озадаченно пробормотала Силла Тарквина Поста. — Но я обязательно подумаю над вашими словами.

С удобством разместившись на кресле, государь дал знак к началу первого заезда. Сверкая начищенной медью, колесницы покатили по дорожке Ипподрома, влекомые бешено мчавшимися лошадьми.

Очень скоро гонка настолько захватила её внимание, что первая принцесса, азартная, как и подавляющее большинство радлан, совсем позабыла о предстоящей встрече.

Но когда наследник престола отыгрался и довольно потирал руки в предвкушении новых милостей Канни, к ним бесшумно подошла рабыня и тихонько проговорила:

— Ваше высочество, вы приказали сообщить, когда придёт госпожа Гермия.

Видимо, опытная придворная специально выбрала время, когда, с одной стороны, уже мало кто из зрителей смотрит на императорскую трибуну, и её уход не привлечёт внимания, с другой — она ещё не успела окончательно увлечься соревнованиями. Тем не менее, та сначала удивлённо вскинула брови.

— Кто?

Потом досадливо поморщилась, вспомнив, что сама пригласила бывшую наперсницу на Ипподром.

Можно, конечно, велеть Метиде отослать её прочь и продолжить наслаждаться зрелищем, но будущая императрица внезапно поняла, что ей любопытно, из-за чего опальная придворная осмелилась её побеспокоить? Да и беседа с ней вряд ли займёт много времени, и она успеет вернуться к концу заезда.

Бросив быстрый взгляд на поднимавшуюся жену, Ганий Тарквин Потес понимающе кивнул, продолжая непринуждённо болтать с викесарием, приглашённым на императорскую трибуну лично Константом Великим.

Спустившись, Силла Тарквина Поста подошла к двери, из-за которой сквозь крошечное, зарешеченное окошечко умоляюще смотрела бывшая придворная дама.

Стоявшие по сторонам легионеры, вытянувшись, старательно таращились куда-то мимо супруги наследника престола.

— Что вам нужно? — надменно вскинула подбородок первая принцесса.

— Выслушайте меня, ваше высочество! — срывающимся от волнения голосом взмолилась собеседница. — Во имя светлых богов, позвольте мне всё объяснить…

— А вам есть что сказать? — насмешливо фыркнула будущая императрица.

— О да, ваше высочество! — энергично закивала опальная наперсница. — Клянусь Ноной, вы не пожалеете.

— Учтите, — с неприкрытой угрозой в голосе предупредила Силла Тарквина Поста. — Если это будет какая-то чушь, я больше никогда не буду вас слушать! Вы по-прежнему хотите мне что-то сказать?

— Да, ваше высочество! — без малейшего колебания подтвердила женщина.

Хмыкнув, первая принцесса обратилась к часовому:

— Впусти её, воин.

— Да, ваше высочество! — гаркнул тот, отодвигая тяжёлый, бронзовый засов.

— Заходите, госпожа Гермия, — холодно пригласила её супруга наследника престола.

Придерживая край скромной зелёной накидки, опальная приближенная, низко поклонившись, заторопилась за бывшей покровительницей.

Пройдя по коридору, та завернула за угол, и остановившись напротив ярко пылавшего на стене факела, резко развернулась.

— Вы узнали, где прячется самозванка?

— Нет, ваше высочество, — втянув голову в плечи, пробормотала Гермия и затараторила. — Но я нашла доказательство её любовной связи с писцом из Этригии! С тем самым адвокатом, который защищал её на суде! Помните, я рассказывала вам об этом?

— У вас есть надёжный свидетель? — с лёгкой насмешкой в голосе спросила будущая императрица.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже