- Это плавание принесло мне одни убытки, - негромко начал он, наблюдая, как Гагнин полоскает в реке бельишко. - Я потерял больше половины команды. Теперь мне придётся искать новых матросов. Но на всё нужны деньги. Я надеялся поправить дела продажей рабов и добычи, взятой у гантов.
Капитан посмотрел на девушку.
- Теперь не будет ни того, ни другого. Если я буду нанимать команду, мне придётся выплачивать отступные их прежним хозяевам.
Заметив её недоуменный взгляд, купец развёл руками.
- По-другому нельзя. Капитан может силой вернуть своего человека. А у нас слишком мало людей, чтобы отбиться.
- К чему весь этот разговор, господин Картен? - напрямик спросила собеседница, уже зная ответ.
- Ваш отец должен мне доплатить. Иначе это будет не справедливо.
- В чем вы её видите, господин Картен? - вскинула брови Ника, внутренне усмехаясь, услышав столь не характерное для этого прожжённого дельца слово. - Вы уговорились с моим отцом в том, что доставите меня в Канакерн, а он за это отдаст вам сапфиры. Насколько я знаю, все, что у него есть.
- Вот только мы до сих пор не в Канакерне! - раздражённо фыркнул купец. - А неизвестно где - в дремучих, варварских лесах!
- Но при чем здесь я и мой отец? - сделала удивлённый вид собеседница. - Мы же не повелеваем ветрами и морем.
- Я ни разу не попадал на Змею, - понизил голос капитан. - Мой отец тоже. Но стоило вам оказаться на моём корабле...
Он многозначительно хмыкнул, поджав толстые губы.
- Быть может, вы ещё считаете меня виновной в смерти своих матросов? - надменно усмехнулась девушка. - Скажите, что я и болезнь принесла?
- Я не возвожу напрасных обвинений, госпожа Юлиса, - нахмурился мореход. - Но ваше плавание обошлось мне удивительно дорого, а ведь оно ещё не закончилось...
Ника видела, что купец разошёлся не на шутку. Мало того, что люди перемёрли, ганты вырвались, так ещё и добро их возвращать придётся. Кто знает, какая моча ему в голову ударит?
- Но о нём вы договаривались не со мной, господин Картен, - напомнила она, идя на попятную. - Расскажите обо всём, что случилось, моему отцу. Вы же знаете, денег у меня почти нет. Только-только добраться до Радла. А я, если захотите, напишу ему о всех несчастьях, выпавших на нашу голову.
Купец задумался. Не отвлекая его, девушка стала наблюдать за суетящимися у костра гантками. Тут и Орри появился в сопровождении всех трёх невест. Хотя вряд ли Улсина и Паули захотят делить вожака с костлявой малявкой.
- Господин Картен, - решила она нарушить затянувшееся молчание. - На невольничьем рынке вы не получите за меня больше, чем стоят те сапфиры, что ждут вас у Детей Рыси.
- Как вы можете такое говорить! - вскипел благородным негодованием капитан. - Я обещал своему другу Лацию Юлису Агилису, что помогу вам!
- В таком случае, - девушка постаралась мило улыбнуться. - Мы договорились?
- Договорились, - кивнул мореход. - Вы напишите обо всём, что произошло, и попросите заплатить мне ещё.
- Э, нет, - покачала головой Ника. - Просить будете вы. Я лишь честно напишу о том, как хорошо вы обо мне заботились.
- Согласен, - чуть поморщился купец.
К миске каши каждый получил по куску рыбины и кружке ухи. Если, конечно, так можно назвать бульон, в котором сиротливо плавали какие-то местные корешки.
Наблюдая за окружающими, пассажирка стала с удивлением замечать, что уже не все бывшие рабыни смотрят на своих насильников с ненавистью. Во взглядах некоторых женщин все чаще мелькало извечное природное любопытство, свойственное их полу. Видимо, чувствуя это, кое-то из матросов пытался шутить и заигрывать с недавними пленницами. Более того, находились гантки, принимавшие данные попытки вполне благосклонно, беседуя с ухажёрами на жуткой смеси двух языков и выразительной пантомимы. Подобное всепрощение вызывало у Ники раздражение и брезгливость.
Вечером она нашла Орри и как ни в чём не бывало потребовала продолжение банкета, то есть, обучения. Парнишка, очевидно полагавший, что Аннке обиделась на него раз и навсегда, буквально расцвёл. А вот его всегдашние спутницы заметно посмурнели.
Измученные тяжёлым переходом, расслабленные мытьём и горячей пищей, люди почти сразу же уснули. А молодой гант и будущая радланская аристократка ещё долго сидели на корме, заучивали слова и развлекали зевавшего время от времени Крека Палпина.
Утром отдохнувшие гребцы с новой силой взялись за весла. Опасаясь мелей и иных неприятностей, капитан вывел корабль на середину реки, и тот двинулся вперёд, легко преодолевая неспешное течение.