Читаем Лягушка-путешественница. Часть 1(СИ) полностью

- Вот здесь и располагайтесь, - громко объявил ринс, похлопывая коня по шее. - А князь подумает, где вам землю дать. Ну и прочее...

Поблагодарив и его лично, и князя с княгиней, Орри первым вошёл на густо заросший бурьяном двор.

Посчитав свою миссию выполненной, ринс развернул коня и удалился. А ганты вместе с многочисленными зеваками устремились вслед за молодым человеком.

- Пекка, хозяин этого дома, умер в мор, - пояснил Слас. - Жена перебралась куда-то к родственникам.

- Вы и его знали? - деланно удивилась Ника.

- Нет, - рассмеялся спутник. - Только что услышал от тех варваров.

Он кивнул на двух степенного вида старцев, борода к бороде обсуждавших происходящее. Девушка заглянула в ворота. Полуземлянка, по сторонам постройки. Кривые, косые, с провалившимися крышами. Ника решила, что всем гантам здесь будет тесновато.

Но Орри, который вышел из дома, демонстративно оставив дверь открытой, казался очень доволен. Вновь ощутив себя непререкаемым авторитетом и лидером, юноша привычно стал отдавать распоряжения. Часть женщин осталась наводить порядок, остальные направились к кораблю Картена за вещами. С ними ушла и Ника. Навязчивый помощник купца вызвался проводить её до порта. Но девушка отказалась, сославшись на то, что ей нужно переговорить с главарём варваров. А поскольку в присутствии незнакомца тот не станет обсуждать важные вопросы, она просит господина Сласа не сопровождать её дальше.

Мужчина с явной неохотой попрощался. Чувствуя на себе его взгляд, Ника, догнав Орри, тихо спросила:

- Вы довольны?

- Здесь лучше, чем в лесу, - дипломатично ответил молодой человек, полюбопытствовав. - А как вы будете добираться до Канакерна?

- Картен хочет попробовать нанять матросов с других кораблей, - с сомнением покачала головой собеседница. - Только вряд ли у него получится.

- Почему? - автоматически, без особого любопытства спросил юноша, явно думая о чём-то своём.

Обидевшись на столь откровенное пренебрежение, Ника решила не посвящать его в только что услышанные сплетни о конфликте между князем и его дядей.

- Судов мало, - буркнула она, незаметно оглянувшись.

Провожавший её взглядом Слас наконец-то исчез.

Оставшуюся часть пути девушка молчала, а Орри то и дело отвечал на многочисленные вопросы соплеменниц. Похоже, больше всего их интересовало: Скааальи - это их новый дом или так, промежуточная остановка?




Глава V


Особенности венского разбоя



Хвала столь мудрому поступку,




Хвала умеющим спасать!







Фон Эшенбах Вольфрам







Парцифаль




Картен нервно расхаживал по палубе, потирая густую бороду. Он с каменно равнодушным лицом выслушал рассказ вожака бывших рабов о разговоре с княгиней, о том, что ганты получили новое жильё и теперь пришли забрать то, что принадлежит им по праву.

- Крек Палпин! - крикнул матроса капитан. - Скажи парням, пусть проследят, чтобы наши... гости не взяли чужого.

Щеки у Орри полыхнули жарким румянцем, губы сжались в нить, а глаза метали молнии.

- Люди народа куолле - не арнаки! Мы не воруем ни вещей, ни людей!

Но купец уже поднимался на корму. Девушка собралась последовать за ним, но молодой человек осторожно взял её за руку.

- Госпожа Юлиса...

Голос прозвучал непривычно мягко, даже жалостливо. У Ники ёкнуло сердце, хотя она сама не ожидала такой реакции. Неужели парнишка ей нравится?

- Может мы больше не увидимся, - проговорил Орри, пряча глаза и нервно облизывая губы.

- Кто знает? - улыбнулась она, пожимая плечами. - Неизвестно, сколько мы здесь простоим? Да и когда ещё князь наделит вас землёй?

- Ах, да! - энергично закивал гант. - Ну, конечно, мы же ещё увидимся? Ведь правда?

Молодой человек, глупо улыбаясь, махнул рукой, поспешив к носовому трюму, откуда женщины доставали рулоны тканей.

- Ну, и что это было? - фыркнув, пробормотала ему вслед озадаченная девушка, подумав: "То ли признаться в любви захотел? То ли... подальше послать? Кто этих мужиков разберёт?"

- Госпожа Юлиса! - в нетерпении окликнул её мореход. - Вы не могли бы подняться сюда?

- Сейчас, господин Картен, - кивнула Ника.

- Ну? - тихо спросил купец, постукивая пальцами по фальшборту.

Услышав, что в разговоре с княгиней о нём и его моряках никто даже не вспомнил, капитан слегка успокоился. Но на всякий случай переспросил:

- Вы уверены?

- Я достаточно хорошо знаю их язык, - деланно обиделась собеседница. - Чтобы понять, о чём шёл разговор.

- Хвала бессмертным богам, хоть у вас хорошие новости, - вздохнул Картен.

- У вас плохие? - насторожилась девушка.

Собеседник продекламировал:


Если задумали люди плыть




В далёкий по морю путь,




Будет на радость великую им,




Если дует им ветер попутный. Тогда




Будет плаванью их наверно дарован удачный конец.




- Хорошие стихи, хотя и какие-то грустные, - похвалила Ника. - Но где же новости?

- Нам не найти здесь матросов, - обречённо проговорил капитан. - Купцы уходят из Скаальи. Войны ждут.

- Между князем Йовви и его дядей, - не утерпела выказать свою осведомлённость девушка.

- А вы откуда знаете? - удивился мореход.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы