Читаем Лягушка-путешественница. Часть 2(СИ) полностью

- Простите, госпожа Юлиса, - толстуха сделала неуклюжую попытку поклониться. - Я подумала... Ваш вид...

Она сделала неопределённое движение рукой.

- Вот поэтому я и советую ей купить парик, - наставительно проговорила супруга морехода. - С такой причёской в вас трудно узнать... радланку.

- Да, да, - энергично затрясла брыльями щёк Сасса. - Вот я и спуталась.

И тут же, спохватившись, затараторила ещё быстрее:

- Ой! Я так разволновалась, что совсем забыла о правилах приличия и долге гостеприимства. Прошу вас в дом.

- Прости, госпожа Луила, - с явным сожалением развела руками Тервия. - Но сегодня мы очень спешим. Одолжи мне своего повара. Я купила замечательного угря, но боюсь, что моя Кривая Ложка его только испортит.

- Ну, хотя бы выпейте вина! - взмолилась хозяйка, шутливо пригрозив. - Иначе я на тебя обижусь.

- Если только по стаканчику, - улыбнулась гостья.

Кивнув, толстуха закричала резким, противным голосом:

- Чрита!

"Тут и кухня на том же месте, - хмыкнула про себя Ника. - Интересно, такое только у этих двоих, или тут все дома построены по типовому проекту?"

Отодвинув в сторону занавешивавшую проход циновку, во двор вышла похожая на воблу рабыня, держа в руках поднос, на котором красовался ярко начищенный сосуд для смешивания вина с водой и три солидных оловянных стакана.

- Собираешься устроить праздник? - причмокнув, спросила Луила с ревнивыми нотками в голосе.

- Да, - Тервия торопливо вытерла губы и, явно извиняясь, пояснила. - Мерк пригласил только Тренца Фарка и своего племянника с жёнами. Муж говорит, что большое торжество проведёт только после того, как выполнит все данные богам обеты. Вот на него мы обязательно пригласим тебя с мужем.

- Если начать праздновать до того, как почтишь богов, они могут обидеться, - согласилась собеседница, и встрепенувшись, спросила. - Вам теперь и свадьбу придётся отложить?

- Решим сегодня вечером, - вздохнула Тервия и сделала ещё один глоток. - Хорошее вино. А вы как считаете, госпожа Юлиса?

- Не плохое, - кивнула девушка.

- Вам, наверное, приходилось пить и получше? - с самым невинным видом поинтересовалась Сасса.

Супруга морехода криво усмехнулась.

"Издевается, стерва толстая", - с раздражением подумала Ника, любезно улыбнувшись.

- И хуже тоже.

Потом добавила:

- Вкус вина во многом зависит от того, с кем его пьёшь. Поэтому оно у вас великолепно.

Собеседница как-то неуверенно засмеялась, явно не ожидая такого ответа.

Тервия, улыбнувшись, метнула на девушку озадаченный взгляд.

Повар, низенький, толстый, лысый, с ярко начищенной медной табличкой на кожаном ремешке, внимательно выслушав хозяйку, задал несколько уточняющих вопросов. Из ответов на которые путешественница с огромным удивлением поняла, что блюдо, которым госпожа Картен собирается угостить родичей, готовится из мяса и рыбы. Точнее - из поросёнка и угря!

Представив себе столь странное сочетание, Нике ещё сильнее не захотелось идти на праздник. Важно кивнув, повар пообещал явиться стразу же после того, как соберёт все необходимые инструменты и приправы. Держась с большим достоинством, он вёл себя так, словно речь шла, по меньшей мере, о сложной хирургической операции, и даже табличку носил не как знак своего рабского состояния, а будто орден или почётную медаль.

Тепло попрощавшись с подругой и пообещав непременно зайти в самое ближайшее время, Тервия в сопровождении внучки сенатора и рабов отправилась дальше по своим делам.

Опасаясь, что она вновь будет навязывать ей покупку парика, Ника сама решила задать тему разговора.

- Вы выдаёте замуж Вестакию?

- Да, - кивнула Тервия, поправляя накидку. - Ей уже пятнадцать лет. Пора думать о будущем. О своей семье.

- И жених имеет отношение к Тренцу Фарку?

Женщина рассмеялась.

- Это его сын Румс - десятник конной стражи.

Подобное звание или должность не произвели на её собеседницу большого впечатления.

"Странно, - хмыкнула про себя Ника. - Неужели папаша-консул не смог найти отпрыску местечко потеплее? И как Картен согласился отдать свою красавицу дочь за человека столь низкого общественного положения?"

Очевидно, её мысль все же как-то отразилась на лице, потому что губы Тервии сурово сжались, а в глазах вспыхнуло раздражение.

"Вот батман, - выругалась девушка. - Никак не научусь притворяться как следует".

Не желая портить отношения с женой морехода, она попыталась хоть как-то исправить возникшую неловкость. Вновь пришлось вспоминать местных философов и их словоблудие.

- Я многого не знаю о вашем прекрасном городе, госпожа Картен, - заявила она, тщательно подбирая слова. - Но уверена, что такие достойные родители, как вы, очень ответственно подошли к выбору жениха для своей дочери.

Собеседница смягчилась, а Нике захотелось прополоскать рот и обязательно выплюнуть воду.

- Для девушки, чьи предки водили в бой многотысячные армии, "десятник" звучит не так привлекательно, как "генерал".

Усмехнувшись, женщина постаралась добавить в свои слова изрядную порцию яда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература