— Ну нельзя же быть такой забывчивой, госпожа Юлиса! — недовольно поморщилась Тервия. — Я же не могу целыми днями ходить с вами по базару?
— И не надо! — успокаивающе подняла руки Ника. — Я пойду одна. Отец дал мне немного денег. На шапку хватит. Вы идите домой, а я вернусь на рынок.
Осуждающе качая головой, женщина в сопровождении Мыши направилась к воротам. Проводив её насмешливой улыбкой, путешественница махнула рукой Риате.
— За мной!
Привычная ко всему рабыня только поправила на плечах ремни и опустила глаза, пряча вспыхнувший в них упрёк. Всё же груз в корзине за её спиной накопился изрядный.
Торговец оказался занят, так что девушке пришлось постоять в сторонке, пока он впаривал какому-то старику длинный меховой жилет, безапелляционно называя его «лучшим средством от радикулита».
— Что-то присмотрели, красивая госпожа? — спросил лавочник, затягивая завязки заметно потяжелевшего кошелька.
— Нужен тёплый плащ, — без обиняков выложила Ника. — Мы идём через горы.
— На меху желаете? — тут же уточнил продавец.
— А у вас и такие есть? — сделав удивлённый вид, спросила покупательница.
— У меня есть всё! — с апломбом заявил торговец, потом поправился. — Или почти всё.
Через минуту он выложил на прилавок три плаща, откинув полы так, чтобы стала видна овчина, а так же волчий и заячий мех.
— А вот этот? — нахмурилась девушка, указав на тёмно-синюю материю.
— Это дорого, госпожа, — покачал седой бородой лавочник. — Сто двадцать риалов.
— За восемьдесят возьму! — выпалила Ника. Этот цвет так напоминал ей любимые джинсы, да и материя казалась чем-то похожа, поэтому она решила торговаться до конца.
Мужчина добродушно рассмеялся, хлопнув себя по объёмистому животу.
— Это лучший венский лён, госпожа. Окрашен в славном городе Аримаксе по секрету, который известен только тамошним мастерам. Их краска не боится воды и не тускнеет со временем. А мех? Лучшие лисы из горных лесов. Сто пятнадцать.
— Покажите, — попросила покупательница.
Пожав плечами, бородач положил перед ней полюбившийся товар.
— Мех неровный со спины и брюшка, — тут же стала выискивать недостатки путешественница. — Швы кривые, стёжки слишком большие. Верёвка на горловине пришита не аккуратно. Вот нитки торчат, видите? Да и коротковат он. Девяносто.
— Сто десять, и это моё последнее слово.
— На перевалах скоро выпадет снег, — начала приводить новые аргументы девушка. — Караваны пойдут вдоль берега, там теплее. До следующего лета этот плащ у вас никто не купит. Сто!
— Согласен, госпожа! — рассмеялся лавочник. — Только потому, что вы очень красивая.
— Тогда, быть может, в счёт этих денег вы продадите мне ещё и шапочку? — сделала брови домиком Ника. — Вон ту, заячью.
— Ту?! — удивился торговец. — Она же мала для вас. Только макушку прикрыть.
— Мне хватит, — очаровательно улыбнулась покупательница.
— Забирайте, — недоуменно пожал плечами толстяк.
Девушка хотела тут же спрятать покупку подальше от любопытных глаз, но взглянув на согнувшуюся под тяжестью корзины рабыню передумала, и аккуратно свернув, понесла сама.
— Вам бы ещё одну корзину купить, госпожа, — робко предложила Риата, когда они подходили к выходу с рынка.
— У нас их и так две, — напомнила путешественница.
— Одну мы с Паули понесём, — стала перечислять невольница. — А две можно на осла навьючить.
Мысль показалась Нике вполне здравой, к тому же продавец необходимого товара расположился рядом и цену запросил вполне приемлемую. Проплутав немного, они отыскали укромный уголок, где спрятали плащ на самое дно корзины, положив сверху шапочку, напоминавшую еврейскую кипу.
Потратив время на возвращение, торговлю и прочие загогулины, Ника вернулась в дом Картенов только к полудню. Пожалев Риату, которая уже начала спотыкаться под тяжестью покупок, девушка привела её в свою комнату, где приказала лечь на кровать и отдохнуть.
От подобной заботы невольница расплакалась, но отрицательно замотала головой, проговорив:
— Что вы, госпожа! Вдруг кто-нибудь войдёт? Я тут на табуреточке, если что — быстро встать успею.
— Тогда возьми шкуру под кроватью и садись прямо на пол, — минуту подумав, решила хозяйка, и не обращая внимания на рабыню, стала разбирать вещи, которые теперь требовалось разложить по трём корзинам.
Именно в разгар этого увлекательного процесса и появилась Мышь с приглашением на обед. Быстренько спрятав новенький плащ под старое одеяло, путешественница поспешила спуститься на первый этаж.
— Вы так долго искали шапку, госпожа Юлиса? — вскинула подкрашенные брови Тервия.
— Я ещё немного погуляла по городу, госпожа Картен, — объяснила задержку гостья. — Перед тем, как покинуть Канакерн, захотелось посмотреть на его красоты.
Женщина понимающе улыбнулась.
— Все знают, что наш город самый красивый на Западном побережье.