Как всегда случалось в подобных случаях, сознание сработало удивительно чётко, вставив все части головоломки на свои места и прояснив причину столь странного поведения Матры Фарк. Очевидно, по городу всё же поползли слухи о добровольном бегстве Вестакии из дома, и этот дебил решил, что распустила их именно она!
Внезапно горло сжал судорожный спазм, словно в шею вновь впились злые сильные пальцы, в глазах потемнело, а в ушах громом звучало: «Я тебя просто убью!»
Шаги Картена барабанным боем грохотали по деревянным ступеням лестницы, когда усилием воли девушка вырвала себя из ступора.
Бросившись к кровати, она выхватила из-под подушки кинжал и нервным рывком отбросила в сторону ножны. Ника с пугающей ясностью понимала, что убийство консула безнаказанно не пройдёт. Однако, охватившее её яростное отчаяние вновь заглушило инстинкт самосохранения. Слишком часто в последнее время путешественница видела смерть и слишком хорошо понимала ничтожность своей жизни в глазах Картена и его соотечественников.
— Юлиса! — звенящим голосом заорал мореход, вваливаясь на второй этаж. — Где ты, болтливое отродье лягушки? Я вырву твой поганый язык!
Странно, но почему-то именно эти нешуточные угрозы помогли девушке окончательно прийти в себя. Сознание словно разделилось на две части. В одной продолжало яростно клокотать самоубийственное бешенство, но другая успокоилась, обретая удивительную ясность.
Схватив табурет, она положила его поперёк дверного проёма, а сама, отступив, чуть согнула ноги в коленях, держа клинок на уровне бедра.
Консул кабаном ворвался в комнату, едва не сорвав со стены циновку, и тут же налетел на заботливо приготовленное препятствие. Запутавшись, Картен, не сумев сохранить равновесие, больно ударился коленом об пол. А когда попытался вскочить, увидел застывшее у горла острие кинжала.
— Что бы ни случилось, ты не тронешь меня даже пальцем! — прошипела Ника, с трудом удерживаясь от того, чтобы пропороть буйно заросшую волосами шею.
Очевидно, внешний вид девушки подтверждал всю серьёзность её намерений, потому что мореход, невольно подавшись назад, прорычал, уже на полтона ниже:
— Ты наболтала всем, что Вестакия сбежала? Я же велел тебе помалкивать!
— Кто что тебе сказал? — окрысилась путешественница.
— Не важно! — оскалился Картен. — Ты распустила грязные сплетни о моей…
— Врёшь! — оборвала его собеседница. — Я только сегодня утром первый раз вышла из дома! Не веришь? Спроси жену!
Она криво усмехнулась.
— Кто тебе сказал?
Видимо, поражённый столь наглым поведением гостьи, мореход попытался вскочить, одновременно перехватывая её руку.
— Убью!!! — взвизгнула Ника, и острый кончик кинжала пропорол кожу на подбородке.
Пот заливал глаза, сердце колотилось так, словно собиралось разорвать рёбра, подобно инопланетному монстру из фильма «Чужой».
— Стратег Ред Стаут, — просипел Картен, разводя руки в стороны.
— Неужели так и сказал? — губы собеседницы кривились. — Твоя дочь сбежала с любовником?
— Нет, — процедил сквозь зубы Картен, буравя её ненавидящим взором. — Намекнул, но так ясно…
— Мерк, Мерк! — во всё горло кричала Тервия, поднимаясь по лестнице.
— И ты тут же решил, что я во всём виновата? — презрительно фыркнула девушка, отступая к кровати и сторожа каждое его движение. — А то, что у людей есть своя голова на плечах, ты не подумал?
Отбросив в сторону циновку, супруга консула быстро оглядела комнату.
— Мерк, кровь!
— Пустяки! — разъярённо отмахнулся супруг. — Царапина.
Путешественница быстро спрятала руку с кинжалом за спину. Мужчина резко встал, но тут же зашипел, потирая ушибленное колено.
— Ну, спроси свою жену, Картен? — предложила девушка. — Если мне не веришь.
— О чём она говорит? — спросила Тервия. — Что произошло? Почему ты так кричал? Тебе больно? Ты упал?
— Юлиса ходила вчера куда-нибудь?!
— Нет, — с секундной заминкой ответила женщина, бросив злой взгляд на гостью. Хозяйке дома приходилось молчать о беседе Ники с Пол Таком, иначе супруг мог поинтересоваться, почему она не рассказала ему об этом вчера вечером или сегодня утром.
— Ну я же говорила! — пожала плечами девушка, незаметно пряча клинок между матрасом и спинкой кровати. — А вы сразу набросились на меня, хотя я тут совершенно ни при чём! Клянусь всем, что для меня дорого, я никому не сказала ни слова о Вестакии! И тем более, о Ноор Учаге. Оно мне надо?
— Сын вождя атавков тут ни при чём! — резко прикрикнул консул. — И хватит об этом!
— Как скажете, господин Картен, — пожала плечами Ника. — Я-то замолчу, а вот как вы всему городу рты позакрываете?
— В самом деле, Мерк, — робко пробормотала Тервия. — Ты же так и не сказал, зачем приходил это варвар?
— А-а-а!!! — махнул рукой консул. — Его прислал один человек, просить отсрочку долга.
— Кто? — встрепенулась женщина, и в голосе её сталью зазвенела ревность.
— Не важно! — огрызнулся мореход.
Взгляды супругов схлестнулись, выбивая искры, и жена послушно опустила глаза.
— Что на обед? — смягчился Картен, ковыляя к двери.
— Суп из моллюсков, — поспешно ответила Тервия, пытаясь подставить ему плечо.