— Скажу, что я должен найти тех, кто на меня напал, — не задумываясь, предложил гант. — Это те же самые люди, которые украли дочь господина Картена.
Ника скривилась, как от зубной боли.
— Об этом никто не должен знать ни в доме, ни в усадьбе!
— Почему, госпожа Юлиса? — удивился Орри.
— Потому, что я так сказала! — не желая пускаться в долгие и путаные объяснения, заявила девушка. Ей совсем не хотелось рассказывать кому бы то ни было о своих многочисленных обманах.
Непривычно резкие слова заставили варвара насупиться. Он явно не ожидал услышать от неё такое.
— Забыл, что ты мне жизнью обязан? — начала терять терпение путешественница.
— Я помню, госпожа Юлиса, — пробурчал Орри, пряча глаза.
— Значит, делай то, что я сказала! — велела Ника. — А ты, Лаюла, собирайся. Если вспомнят о тебе, поедешь в усадьбу, забудут — останешься здесь.
— Хорошо, госпожа Юлиса, — выдавила из себя гантка.
Опасения подтвердились.
Толкуша потом по секрету рассказала Риате, что разговор хозяйки с незваными гостями получился не очень любезным. Тервия категорически отказалась от помощи Алии Грок, ссылаясь на постепенное улучшение самочувствия и нежелание оставлять усадьбу на произвол судьбы.
Сам господин Приск Грок пытался что-то возразить, но супруга консула и его слушать не пожелала, зато велела забрать лишних рабов и гантов.
Узнав, что Орри ушёл за водой, Алия разразилась гневной речью, заявив, что ждать никого не собирается, и пусть варвар топает в усадьбу пешком! Видимо, она не так часто срывала зло на окружающих, потому что Лаюла смотрела на неё, вытаращив глаза и втянув голову в плечи.
Услышав крики, путешественница поспешила узнать в чём дело.
— Это я отправила Орри за водой, — проговорила девушка, подходя ближе. — Он уже достаточно здоров, чтобы помогать по дому.
— Значит, у него хватит сил дойти до усадьбы! — зло огрызнулась Алия Грок, и пыхтя от возмущения, взобралась на тележку, где уже сидела Лауюла и один из сторожей.
Глядя им вслед, Ника пренебрежительно хмыкнула и собралась идти в сад, но услышав знакомый голос, насторожилась.
— Терет, постой, не закрывай!
Держась за створку ворот, привратник вопросительно посмотрел на девушку.
Та кивнула, и почти сейчас же в ворота влетел запыхавшийся Зурк.
Увидев путешественницу, он почтительно поклонился, придерживая небольшую корзину.
— Госпожа Юлиса, моя госпожа Матра Фарк приказала узнать о самочувствии госпожи Картен, передать ей скромный подарок и узнать, когда её можно навестить.
— Помедленнее! — поморщилась Ника. — Я пошлю кого-нибудь к госпоже Картен. Возможно, она сама захочет тебя увидеть? Тогда и спросишь.
— Это было бы замечательно, госпожа Юлиса, — расплылся в улыбке юный невольник, и пользуясь тем, что стоял спиной к Терету, выразительно скосил глаза на ворота.
Получив распоряжение хозяйки, Риата побежала к Тервии, а девушка направилась к дверям главного зала. Ясно, что Румс назначил встречу. Теперь нужен подходящий повод, чтобы уйти из дома.
Зурк удостоился аудиенции у супруги консула и даже сумел задержаться у неё минут на десять. Оставив подарок, он умчался сообщить хозяйке, что подруга ждёт её в любое время.
Немного погодя, путешественница тоже решила навестить Тервию.
— Госпожа Картен! — с порога заявила она. — Мне необходимо срочно отлучиться!
— Что случилось, госпожа Юлиса? — встрепенулась больная, даже приподнявшись на локтях.
— Мы забыли сделать одно очень важное дело, — серьёзно сказала Ника. — Принести жертву богам. Нужно сходить в храм Ноны и попросить для вас скорейшего выздоровления!
Растерянно кивнув, женщина вдруг нахмурилась.
— Почему ей, а не Пелксу?
— Именно Нона — богиня женщин, хранительница домашнего очага, — с прежним накалом продолжила собеседница. — А в храм Пелкса можно послать и рабыню.
— Вы хотите принести за меня жертву госпожа Юлиса? — голос супруги морехода дрогнул, а глаза подозрительно блеснули.
— Конечно! — кивнула девушка, поспешно успокаиваясь. — Думаю, дома ничего не случится. Задерживаться я не буду, а храм Ноны не так далеко.
— Отправляйтесь, госпожа Юлиса! — торжественно провозгласила Тервия. — А деньги возьмите из тех, что я дала.
Коротко кивнув, путешественница вышла, с трудом сдерживая улыбку. Всё же приятно исподтишка посмеяться над тем, кто ещё вчера смотрел на тебя, как на пустое место.
— Не засни! — предупредила она привратника. — Я скоро вернусь.
— Как можно, госпожа Юлиса! — кланяясь, бормотал Терет, прикрывая за ними калитку.
Подойдя к святилищу, Ника знаком велела Риате приблизиться.
— Я пойду в храм, а ты узнай, где тут поблизости лавки гадальщиков, и кто они такие?
Покопавшись в кошельке, отыскала медную монетку.
— Только на площади, госпожа? — деловито осведомилась невольница, зажимая обол в кулаке.
— Здесь и на ближайших улицах, — подумав, уточнила хозяйка. — Только не задерживайся.
— Слушаюсь, госпожа, — понимающе кивнула женщина.
Озадачив рабыню, девушка решительно направилась к торговцам, чьи столики выстроились у храмовой лестницы.