Читаем Лягушка в молоке полностью

И все-таки, хорошо бы иметь собственную избушку. Пока мечты оставались мечтами, я с удовольствием слушала оживленные споры Тома и Абраксаса, Тони к строительству был равнодушен. Он был настроен на карьеру, Джейкоб решил привлечь его к работе в родном Отделе тайн после выпуска. Разумеется, сначала Тони пройдет стандартную школу аврората, но потом плавно переместится к невыразимцам. Долохов спал и видел себя в серой неприметной мантии. Абраксас собирался заниматься финансами и активно управлять бизнесами, я была нацелена на саквояж, Том решил стать министром магии. Он не забывал о своих амбициозных планах, хотя решил разобраться в магическом строительстве, и не магическом тоже. Особенно его интересовало строительство больших объектов, лучше всего мостов. Абраша его поддерживал, после войны нужно будет много строителей, вполне интересная область, удастся заработать. В любом случае, в истории ни разу не было министра моложе сорока лет, так что успеется и в путешествие съездить (за самкой василиска), и по карьерной лестнице продвинуться.

Мысли текли неторопливо и плавно, как вода в озере. Впереди было полтора дня выходных, на сердце было светло и легко. Неожиданно раздался громкий всплеск. Из воды высунулся довольный русал и замахал мне ладошкой с перепонками:

— Привет, помнишь меня?

Я села и отряхнулась.

— Пациентов я запоминаю. Как твои дела, обживаешься?

Русалоид был доволен, что я его признала, и заверещал в ответ, что у него все хорошо, повелительница не сильно ругала, он нашел подругу и живет припеваючи. Вдоволь нахваставшись, русалоид бросил мне цветную ракушку в подарок и уплыл.

Пока мы сплетничали с русалоидом, мальчишки сидели тихо, но как только он исчез, сразу на меня насели. Пришлось рассказать, как баба-яга одарила меня знанием языка русалок. Тони моментально предложил дождаться конца войны и потом съездить в СССР, там русалки красивые и женственные, он бы с ними поболтал. Даже через переводчика в моем лице — он согласен. Я шутливо ругала его охальником и грозила пальцем. Абраксас прикидывал, что с моей помощью и помощью одного-двух дружественных русалоидов можно попробовать поискать сокровища затонувших кораблей. Том просто радовался, что будет кому доносить политику Министерства до плавающих граждан. Раковину я высушила и переправила Морфину, пусть наш дом украшает.

Радужное настроение продержалось еще две недели, мы были очень заняты и деятельны. Вопрос с путешествием «возмездия» решился без меня, в последние дни апреля Аманда приехала в школу и содрала со всех троих Непреложный Обет, что лето сорок четвертого года мальчики проведут в мирных делах и заботах. Даже письмо писать мамам не понадобилось, они сами обо всем позаботились. Миссис Малфой оказалась в Хогвартсе не просто так, она привезла в дар школе новые «Чистометы». После своего совершеннолетия Абраксас выкупил контрольный пакет акций крупнейшей компании по производству метел и принимал живейшее участие в разработке модели «Чистомет-4». Директор Диппет дару очень обрадовался и предоставил Аманде возможность встретиться с сыном и его товарищами. Я же увидела перед собой молодую уверенную в себе красавицу в шелках и бриллиантах — вероятно, так она выглядела в довоенные годы. Аманду было не узнать, сумочка и сапожки из кожи василиска вызвали завистливый вздох у юных модниц. Надменная дама заключила меня в объятья и хитро подмигнула:

— Bonjour, ma chérie. Джейкоб решил вернуться к семейному ремеслу, сшил сапоги мне и Марии, тебе тоже сделает.

Я уже год зубрила французский с помощью Миллисенты, поэтому постаралась не ударить в грязь лицом:

— Bonjour, madame. Спасибо, отличная новость.

Потом Аманда почирикала и поцеловалась с Миллисентой, после чего отозвала мальчишек и декана Слагхорна. Сверкнула вспышка, Милли радостно улыбнулась:

— Уф, отпустило. Тони останется дома, какая радость. Я жутко боялась, что с ними случится беда.

Мальчишки вернулись хмурые и злые, они уже все распланировали и собирались сбежать с вокзала в Лондоне. У меня внутри все сжалось, когда я услышала об их коварных планах. Выдохнула я не сразу, а с помощью дружеского тычка невесты Антонина. Паразиты малолетние, чего задумали! На материк, одни, в оккупированную Польшу! Выглядела я бледно, мне было дурно, я не стала сдерживаться и дала волю своему недовольству. Друзья услышали о себе много нового, я ругалась по-русски, Милли с интересом выясняла у Тони значение непонятных слов. Долохов переводил некорректно и хихикал в процессе. Абраша и Том вспоминали мои прошлые спичи и выискивали знакомые выражения. В общем, моя ругань на них уже не действовала, выросли мои мальчишки. Я поняла, что сотрясаю воздух, развернулась и ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика